Full Moon
白く眩しく あなたの心を奪う
shiroku mabushiku anata no kokoro wo ubau
光になりたい
hikari ni naritai
思い切り腕広げれば 思うまま喉震わせれば
omoikiri ude hirogeba omou mama nodo furuwaserba
誰より明るく輝き始める 物語はいつでも思うがまま
dare yori akaruku kagayaki hajimeru monogatari wa itsu demo omou ga mama
流した涙達散らばる満天の夜空
nagashita namida-tachi chirabaru manten no yozora
今日はFull Moon 世界中誰もが
kyō wa Full Moon sekaijū dare mo ga
空見上げてる 透明 澄み切った舞台
sora miageteru tōmei sumikitta butai
星の降る夜 あなたに一番届く 満月の光
hoshi no furu yoru anata ni ichiban todoku mangetsu no hikari
白く眩しく あなたの心を奪う
shiroku mabushiku anata no kokoro wo ubau
光になりたい
hikari ni naritai
(La la la)
(La la la)
気づけば下を向くこと 段々増えてきたけれど
kizukeba shita wo muku koto dandan fuete kita keredo
水面が写したその姿変わらず
minamo ga utsushita sono sugata kawarazu
「ここにいるよ」と輝き揺れていた
koko ni iru yo" to kagayaki yurete ita
流した涙達ひとつも無駄になんてしない
nagashita namida-tachi hitotsu mo muda ni nante shinai
今日はFull Moon 世界中誰もが
kyō wa Full Moon sekaijū dare mo ga
空見上げてる 透明 澄み切った舞台
sora miageteru tōmei sumikitta butai
遠く手を振る あなたのことよく見える
tōku te wo furu anata no koto yoku mieru
この場所にいたい
kono basho ni itai
背が伸びれば 景色も変わる
se ga nobireba keshiki mo kawaru
それでもずっと変わらない思い
soredemo zutto kawaranai omoi
叫んでゆく 忘れないように
sakende yuku wasurenai yō ni
ここに居ること気づいてほしいから
koko ni iru koto kizuite hoshii kara
今の私を見つけてほしいから
ima no watashi wo mitsukete hoshii kara
何度欠けても再び満ちて輝く
nando kakete mo futatabi michite kagayaku
あの月のように
ano tsuki no yō ni
今日はFull Moon 世界中誰もが
kyō wa Full Moon sekaijū dare mo ga
空見上げてる 透明 澄み切った舞台
sora miageteru tōmei sumikitta butai
星の降る夜 あなたに一番届く 満月の光
hoshi no furu yoru anata ni ichiban todoku mangetsu no hikari
白く眩しく あなたの心を奪う
shiroku mabushiku anata no kokoro wo ubau
夜空の光になりたい
yozora no hikari ni naritai
(La la la)
(La la la)
Full Moon
Dazzlingly white, stealing your heart
I want to become light
If you spread your arms wide, if you shake your throat as you please
Shining brighter than anyone, the story always goes as you wish
Tears shed scatter in the night sky full of stars
Today is Full Moon, everyone around the world
Looking up at the sky, a transparent, clear stage
On a night when stars fall, the light of the full moon that reaches you the most
Dazzlingly white, stealing your heart
I want to become light
(La la la)
Without realizing, the act of looking down has gradually increased
The figure reflected on the water's surface remains unchanged