A Saint-Ouen
Un jour qu'i faisait pas beau,
Pas ben loin du bord de l'eau,
Près d'la Seine ;
Là où qui' pouss' des moissons
De culs d'bouteill's et d'tessons,
Dans la plaine ;
Ma mèr' m'a fait dans un coin.
À Saint-Ouen.
C'est à côté des fortifs,
On n'y voit pas d'gens comifs
Qui sent' l'musque,
Ni des môm's à qui qu'i faut
Des complets quand i' fait chaud,
C'est un lusque
Dont les goss's ont pas d'besoin,
À Saint-Ouen.
A Paris y a des quartiers
Où qu'les p'tiots qu'ont pas d'métiers
I's s'font pègre ;
Nous, pour pas crever la faim,
À huit ans, chez un biffin,
On est nègre...
Pour vivre, on a du tintoin,
À Saint-Ouen.
C'est un métier d'purotin,
Faut trimarder dans Pantin
En savates,
Faut chiner pour attraper
Des loupaqu's ou pour chopper
Des mill'pattes ;
Dame on nag'pas dans l'benjoin,
À Saint-Ouen.
Faut trottiner tout' la nuit
Et quand l'amour vous poursuit,
On s'arrête...
On embrasse... et sous les yeux
Du bon Dieu qu'est dans les cieux...
Comme un' bête.
On r'produit dans un racoin,
À Saint-Ouen.
Enfin je n'sais pas comment
On peut y vivre honnêt'ment
C'est un rêve ;
Mais on est récompensé
Car comme on est harassé
Quand on crève...
El' cim'tière est pas ben loin,
À Saint-Ouen.
En Saint-Ouen
Un día que no estaba bonito,
No muy lejos del borde del agua,
Cerca del Sena;
Donde crecen cosechas
De culos de botellas y fragmentos,
En la llanura;
Mi madre me dejó en un rincón,
En Saint-Ouen.
Está al lado de las murallas,
No hay gente refinada
Que huela a perfume,
Ni mamás que necesiten
Trajes completos cuando hace calor,
Es un lugar
Donde los niños no necesitan,
En Saint-Ouen.
En París hay barrios
Donde los niños sin oficio
Se vuelven delincuentes;
Nosotros, para no morir de hambre,
A los ocho años, con un trapero,
Somos negros...
Para vivir, hacemos ruido,
En Saint-Ouen.
Es un trabajo de pordiosero,
Hay que vagar por Pantin
En zapatillas,
Hay que buscar para encontrar
Ratas o para atrapar
Milpiés;
Uno no nada en la abundancia,
En Saint-Ouen.
Hay que trotar toda la noche
Y cuando el amor te persigue,
Uno se detiene...
Uno besa... y bajo los ojos
Del buen Dios que está en los cielos...
Como un animal.
Uno se reproduce en un rincón,
En Saint-Ouen.
En fin, no sé cómo
Se puede vivir honestamente allí,
Es un sueño;
Pero se nos recompensa
Porque como estamos exhaustos
Cuando morimos...
El cementerio no está lejos,
En Saint-Ouen.