395px

Brilla Con K Dub Shine

Ariya

Shine On Feat. K Dub Shine

[K DUB SHINE]
[K DUB SHINE]
まちのうねりやひとのなみに
machi no uneri ya hito no nami ni
いつものみこまれそうになり
itsumo nomikomaresou ni nari
ひかりにおともひっきりなし
hikari ni oto mo hikkiri nashi
つまづかないようひっしにたち
tsumazukanai you hisshi ni tachi
ここSUKURI-Nにこばまれたこうさてん
koko SUKURI-N ni kobamareta kousaten
ついいいそうになるもうだめ
tsui iisou ni naru mou dame
いっしゅんときがとまるかんかく
isshun toki ga tomaru kankaku
じぶんうしなわずうたうOne Love
jibun ushinawazu utau One Love
すこしこわいぐらいがあたりまえ
sukoshi kowai gurai ga atarimae
りっぱにせけんでもわたりあい
rippa ni seken demo watariai
これただしいのかぎもんもつたしょう
kore tadashii no ka gimon motsu tashou
むじゅんかんじつつふえるだきょう
mujunkan jitsutsu fueru dakyou

いつからかためいきばかりで
itsu kara ka tameiki bakari de
ふかいりすることをたださけていた
fukairi suru koto wo tada sakete ita
やるせなさにめをとじて
yarusenasa ni me wo tojite
うたがうこえにみみをふさいでる
utagau koe ni mimi wo fusaideru
このまちはきょうもじゆうで
kono machi wa kyou mo jiyuu de
なんだってかえて
nan datte kaete
そしてこどくね
soshite kodoku ne
やまないあめのなか
yamanai ame no naka
わたしはさけぶ
watashi wa sakebu
あいはどこに
ai wa doko ni
こたえはここに
kotae wa koko ni?

1 Let the light shine on
1 Let the light shine on
ひかりをてらして...shine on
hikari wo terashite...shine on
たしかめあって...shine on
tashikameatte...shine on
ながされないで...shine on
nagasarenaide...shine on
Shine on, shine on
Shine on, shine on

きがつけばまわりばかりきにして
ki ga tsukeba mawari bakari ki ni shite
たいせつななにかをみうしなっていた
taisetsu na nanika wo miushinatte ita
じょうねつにせをむけて
jounetsu ni se wo mukete
れいせいなふりでかたってみたって
reisei na furi de katatte mita tte
むなしくてかなしくて
munashikute kanashikute
まちがいだらけのじぶんゆるせなくて
machigai darake no jibun yurusenakute
つめたいあめのなか
tsumetai ame no naka
わたしはいのる
watashi wa inoru
あいはここに
ai wa koko ni
たしかにここに
tashika ni koko ni!

2 Let the light shine on
2 Let the light shine on
あしたをてらして...shine on
ashita wo terashite...shine on
つよくしんじて...shine on
tsuyoku shinjite...shine on
ながされないで...shine on
nagasarenaide...shine on
まえへまえへ
mae e mae e

[K DUB SHINE]
[K DUB SHINE]
きょうもすれちがうむひょうじょうなだれか
kyou mo surechigau muhyoujou na dareka
からだぶつかんのになれた
karada butsukan noni mo nareta
むすうのひととむかいあうしんごう
musuu no hito to mukaiau shingou
なぜかばくばくしてるしんぞう
nazeka bakubaku shiteru shinzou
さゆうぜんからさそいのこえ
sayuuzen kara sasoi no koe
いちどまちがえるとかえれないところへ
ichido machigaeru to kaerenai toko e
そんなのとおかいじゃじょうしき
sonna no tokai ja joushiki
ただいいのかわかんないしょうじき
tada ii no ka wakannai shoujiki
どっからどこまでそとなかよこたて
dokkara doko made soto naka yokotate
ほんとうならここだけおとななことばで
hontou nara koko dake otona na kotoba de
うまくいえずにひとりこどく
umaku iezu ni hitori kodoku
でもきっとそのいのりとどく
demo kitto sono inori todoku

1, *2 repeat
1, *2 repeat

Brilla Con K Dub Shine

[K DUB SHINE]
movimientos de la ciudad, olas de gente
siempre a punto de ser tragado
sin sonido en la luz
de pie desesperadamente para no tropezar
atrapado en esta intersección
parece que ya es demasiado tarde
tiempo detenido por un instante
cantando One Love sin perderse a uno mismo
un poco asustado es lo normal
brillando en el mundo, todos compitiendo
¿es esto lo correcto o solo una pregunta sin respuesta?
un desafío que crece en momentos de confusión

desde hace tiempo, solo suspiros
evitando profundizar en las cosas
cerrando los ojos ante la indiferencia
tapando los oídos ante las dudas
esta ciudad sigue siendo libre hoy
cambiando todo
y luego, la soledad...

bajo la lluvia interminable
grito
¿dónde está el amor...?
¿la respuesta está aquí?

*1 Deja que la luz brille
iluminando... brilla
confirmando... brilla
no te detengas... brilla
Brilla, brilla...

dándome cuenta de que solo me preocupaba por lo que me rodeaba
perdiendo algo importante...
volviéndome hacia la pasión
intentando hablar con calma
vacío, triste
no perdonándome por tantos errores
bajo la lluvia fría
rezo...
¿dónde está el amor...?
seguramente aquí...

*2 Deja que la luz brille
iluminando el mañana... brilla
creyendo fuertemente... brilla
no te detengas... brilla
hacia adelante, hacia adelante...

[K DUB SHINE]
hoy también, alguien desconocido pasa a mi lado
aunque me acostumbré a chocar con cuerpos
señales que se encuentran con innumerables personas
mi corazón late fuertemente por alguna razón
una voz de invitación desde el azar
una vez que te equivocas, no puedes volver atrás
tenemos que adaptarnos a eso de alguna manera
tenemos que entender si es correcto o no
¿de dónde viene y hasta dónde llega?
realmente, solo con palabras adultas aquí
incapaz de expresarlo bien, solo y solitario
pero seguramente esa oración llegará