Habaladah Al Ha'ish Shehechlif Et Hayare'ach
HABALADAH AL HAISH SHEHICHLIF ET HAYAREACH
Hu his'tir et atzmo
me'einei kahal
uvich'lal mikol zug(ei) einaim
Lif'amim avar, k'dei lehasig mazon
o k'dei lehachlif garbaim
Hu pachad me'atzmo, vechashav le'atzmo
shekulam pochadim mimeno
tamid haytah bo eizo chulshah
o hatzorech lehagi'a leferushah
hayah hofech lit'shuvah kashah
shezeh yeshno ufit'om zeh eineno
Lo hayah lo ach
o afilu chaver
be'etzem lema'et hayare'ach
Hu hayah boded, vedei chiver
rak yotze umiyad bore'ach
Hayare'ach le'umat zot hik'pid
erev erev hit'yatzev vehofi'a
vechulam amru "hu pashut lahit
hayare'ach hazeh od yafti'a"
Vekachah hem chayu ha'ish vehayare'ach
kol echad bedarko
hayare'ach yotze ha'ish bore'ach
hayare'ach shar ha'ish tzore'ach
hakesher bein ha'ish layare'ach,
halach vehitpate'ach
Uveyom echad, gashum ve'afor
hayare'ach ibed et hakol
lo yachol lehofi'a, much'rach la'atzor
lish'kav velish'tot akamol
Ve'az, sha'ah lifnei (ha)bitul,
shel sivuv hofa'ot leili
bikesh hayare'ach meha'ish habore'ach
ani betzarot, roshi kode'ach
rotzeh lish'kav, lehitmare'ach,
ulai ta'aleh bim'komi?
Veha'ish alah, lo haytah breirah
hayare'ach harei choleh
vechulam amru "lo ra, lo ra
magi'a lo/higi'a, sheya'aleh."
Vekachah hem chayu ha'ish vehayare'ach...
El Hombre que Cambió la Luna
HABALADAH AL HAISH SHEHICHLIF ET HAYAREACH
Él se escondió
de la multitud
y en general de todos los pares de ojos
A veces pasaba, para obtener alimento
o para intercambiar ropas
Tenía miedo de sí mismo, y pensaba para sí mismo
que todos le temían
siempre había en él una especie de vacío
o la necesidad de llegar a la conclusión
se volvió difícil de responder
que esto existe y de repente esto no es
No era solo
o incluso un amigo
en esencia para cambiar la luna
Él estaba solo, y sabía el secreto
solo salía y de inmediato se escondía
La luna a esta hora se oscureció
noche tras noche se levantaba y se desvanecía
y todos decían "es fácil de alcanzar
esta luna aún florecerá"
Y así vivieron el hombre y la luna
cada uno en su camino
la luna salía, el hombre se escondía
la luna cantaba, el hombre necesitaba
la conexión entre el hombre y la luna,
caminaba y se abría
Y un día, lluvia y polvo
la luna perdió todo
no pudo florecer, obligada a detenerse
para acostarse y descansar
Y entonces, una hora antes del abandono,
de la rotación de las noches
la luna buscó al hombre que necesitaba
yo en problemas, mi cabeza dolía
quería acostarse, marearse,
¿quizás subiría en mi lugar?
Y el hombre subió, no había elección
la luna estaba enferma
todos dijeron "no veo, no veo
que no ha llegado, que subirá"
Y así vivieron el hombre y la luna...