Moja mistyczna droga do gwiazd ...
A gdzie� tam daleko samotny w ciemno�ciach
Hebanowy kruk wydrapuje oczy zdrady
By potem pozdrawiaj¹c demony �mierci
Rozwin¹æ swe skrzyd³a i odlecieæ w chwale
Do granic nieba siêgaj¹ce pole
Wre morderstwami, krew �niegi bryzga
Na cia³a skrzep³e w spokoju kamieni
Gor¹ca sp³ywa lawa rodz¹cej siê zemsty
(tam woda wci¹¿ by³a spijana przez ziemiê)
Jest rzeka na wpó³ lodami przykryta
I niewolnicze na brzegach pochody
Nad polany ognia, ponad le�ne bagna
Wznosi siê mój duch jak aposto³ tryumfu
Gdzie� tam dope³nia³ siê kres mego ¿ywota
A morda zdradziecka wci¹¿ zatapia³a
Swe dzi¹s³a zsinia³e w m¹ dumn¹ pier�
Wtedy wodê ogieñ poch³ania³ zazdro�nie
Szala³y wilki zdzicza³e, o ciemno�æ
Druzgocz¹c szyje, opuszcza³y lasy
Ja nadziejê ¿egnaj¹c z warg zwali³em szeptem
Który ogromnym wo³aniem siê rozleg³
I zdepta³ swym ciê¿arem zdradê
�nie¿nobia³y wilk naruszy³ dziko ciszê
Skrzyd³a mych kruków ponios¹ m¹ zemstê
Mój duch tymczasem powita gwiezdn¹ mg³ê
Gdzie �wiat³o�æ od wieków d³awi siê w ciemno�ciach ...
El camino místico hacia las estrellas...
A donde allá lejos solitario en la oscuridad
El cuervo ébano rasca los ojos de la traición
Para luego saludar a los demonios de la muerte
Desplegar sus alas y volar en gloria
Hasta los límites del cielo se extiende el campo
Burbujeante de asesinatos, la sangre salpica la nieve
Sobre los cuerpos coagulados en la tranquilidad de las piedras
Caliente lava fluye, dando a luz a la venganza
(allí el agua aún era bebida por la tierra)
Hay un río cubierto de hielo a medias
Y desfiles de esclavos en las orillas
Sobre praderas de fuego, sobre pantanos boscosos
Mi espíritu se eleva como un apóstol del triunfo
Donde se completó el fin de mi vida
Y la traicionera cara seguía hundiendo
Sus dientes azulados en mi orgullosa piel
Entonces el agua devoró celosamente el fuego
Los lobos salvajes enloquecieron en la oscuridad
Gruñendo, abandonaron los bosques
Yo, despidiendo la esperanza con los labios, susurré
Que resonó con un susurro gigantesco
Y aplastó la traición con su peso
El lobo no blanco perturbó la calma salvaje
Las alas de mis cuervos llevarán mi venganza
Mientras mi espíritu saluda la neblina estelar
Donde la luz ha sido sofocada por siglos en la oscuridad...