Выйду Я На Волюшку
Ой, да, выйду я в поле.
Здравствуй, вольная воля!
Под небесным шатром
Прольется песня моя!
В даль мой взгляд утопает
Сердце манит и манит
В глубь лесную, где
Разольется песнь соловья.
Выйду я на волюшку, на широко полюшко.
Пронесусь на встречу ветру, эх-ха!
Поклонюсь Яриле я, поднимусь до ирия.
С песней старого завета, Эх ха!
Тихо плачут березы
Распустив свои слезы
Над рекою широкой
Над зеркальной водой
На закате багровом
Скажешь доброе слово,
Чтоб Ярило всю землю
Одарил красотой.
Выйду я на волюшку, на широко полюшко.
Пронесусь на встречу ветру, эх-ха!
Поклонюсь Яриле я, поднимусь до ирия.
С песней старого завета, Эх ха!
Ich gehe in die Freiheit
Oh ja, ich gehe aufs Feld.
Hallo, freie Freiheit!
Unter dem himmlischen Zelt
Wird mein Lied erklingen!
In die Ferne versinkt mein Blick
Das Herz lockt und lockt
In den tiefen Wald hinein, wo
Das Lied der Nachtigall erklingt.
Ich gehe in die Freiheit, auf das weite Feld.
Ich sausen dem Wind entgegen, eh-ha!
Ich verneige mich vor Jarilo, ich erhebe mich bis zum Irij.
Mit dem Lied des alten Bundes, eh-ha!
Leise weinen die Birken
Lassen ihre Tränen los
Über den breiten Fluss
Über das spiegelnde Wasser.
Beim purpurroten Sonnenuntergang
Wirst du ein gutes Wort sagen,
Damit Jarilo die ganze Erde
Mit Schönheit beschenkt.
Ich gehe in die Freiheit, auf das weite Feld.
Ich sausen dem Wind entgegen, eh-ha!
Ich verneige mich vor Jarilo, ich erhebe mich bis zum Irij.
Mit dem Lied des alten Bundes, eh-ha!