395px

Akatsuki

Arlequin

Akatsuki

あたりはやみ あかりもない
atari wa yami akari mo nai
このばしょからとべるのだとしんじて
kono basho kara toberu no da to shinjite
あるのかもしれない
aru no kamoshiranai
ひかりをさがしに ゆめをみるとりは かぜをまつ
hikari o sagashi ni yume o miru tori wa kaze o matsu

むかい かぜをうけて
mukai kaze o ukete
いのちをかけて たかく たかく とんでみたい
inochi o kakete takaku takaku tonde mitai
ふらふら ながされたくはない
furafura nagasaretaku wa nai
しにばしょなら あそこがいい
shinibasho nara asoko ga ii

はるか とおい あのむこうに
haruka tooi ano mukou ni
いつか きっと ひかりがある
itsuka kitto hikari ga aru
ああ どこまでも つづく
aa doko made mo tsudzuku
おわらない やみのさき めざし
owaranai yami no saki, mezashi
みえない でも きえない
mienai, demo kienai
ぼくのなかに ひかりがある
boku no naka ni hikari ga aru
ああ どこまでも つづく
aa doko made mo tsudzuku
ぜつぼうのなかへ ゆくよ
zetsubou no naka e yuku yo

それでも まえへと ただ さきへ すすむ
sore demo mae e to tada saki e susumu
ゆずれないものが ここにある
yuzurenai mono ga koko ni aru

むかい かぜをうけて
mukai kaze o ukete
いのちをかけて たかく たかく とんでみたい
inochi o kakete takaku takaku tonde mitai
ふらふら ながされたくはない
furafura nagasaretaku wa nai
しにばしょなら あそこがいい
shinibasho nara asoko ga ii

はるか とおい あのむこうに
haruka tooi ano mukou ni
いつか きっと ひかりがある
itsuka kitto hikari ga aru
ああ どこまでも つづく
aa doko made mo tsudzuku
おわらない やみのさき めざし
owaranai yami no saki, mezashi
みあげる ひがしのそら
miageru higashi no sora
いつか きっと あかつきが
itsuka kitto akatsuki ga
このやみをけしてく
kono yami o keshiteku
そんなゆめをみています
sonna yume o miteimasu

どこへいこうと じごくでしょうと
doko e ikou to jigoku deshou to
まっているのは じごくでしょう と
matteiru no wa jigoku deshou " to
さあさ ごらん あれ わらう このどうけが
saa sa goran are warau kono douke ga
しぬまでおどる うんめいげき
shinu made odoru unmeigeki

Akatsuki

En la oscuridad total, sin una luz
Creo que puedo volar desde este lugar
Quizás haya algo
Buscando la luz, los pájaros que sueñan esperan al viento

Enfrentando el viento de frente
Quiero volar alto, muy alto, arriesgando mi vida
No quiero ser arrastrado sin rumbo
Si es un lugar para morir, prefiero ese

En lo lejano, más allá de allá
Algún día, seguramente habrá luz
Oh, continúa hacia donde sea
Apuntando hacia el infinito más allá de la oscuridad
Invisible pero indestructible
Hay luz dentro de mí
Oh, continúa hacia donde sea
Voy hacia el interior de la desesperación

Aun así, avanzo hacia adelante, solo hacia adelante
Hay algo irrenunciable aquí

Enfrentando el viento de frente
Quiero volar alto, muy alto, arriesgando mi vida
No quiero ser arrastrado sin rumbo
Si es un lugar para morir, prefiero ese

En lo lejano, más allá de allá
Algún día, seguramente habrá luz
Oh, continúa hacia donde sea
Apuntando hacia el infinito más allá de la oscuridad
Mirando hacia el cielo del este
Algún día, seguramente el amanecer
Eliminará esta oscuridad
Estoy viendo ese tipo de sueño

A donde sea que vaya, incluso si es al infierno
Lo que estoy esperando es el infierno
Vamos, mira, esos payasos riendo
Bailarán hasta la muerte, el destino trágico

Escrita por: 暁 / 奈緒