Boi Tatá
Um brilho no rio
Em noite escura é fogo fátuo
Gênio protetor dos campos e das águas
Cobra grande, boiaçú
Boiúna, boiúna, sucurijú
A fera que surge do nada
Corre no corpo o arrepio
O sangue nas veias fica frio
O fogo que a água não apaga
Um facho de luz ilumina a escuridão
Seus olhos de fogo incandeiam
Tapando furos, singrando rios
A dona da noite à boca da noite
A dona da noite vai chegar
Boitatá, boitatá
Fogo no ar, fogo no ar
Cobra de fogo, boiaçú
Boiúna flutua
Boi Tatá
Une lueur dans la rivière
Dans la nuit sombre, c'est un feu follet
Génie protecteur des champs et des eaux
Serpent géant, boiaçú
Boiúna, boiúna, sucurijú
La bête qui surgit de nulle part
Un frisson parcourt le corps
Le sang dans les veines devient froid
Le feu que l'eau n'éteint pas
Un faisceau de lumière éclaire l'obscurité
Ses yeux de feu brillent
Bouchant les trous, naviguant les rivières
La maîtresse de la nuit à l'orée de la nuit
La maîtresse de la nuit va arriver
Boitatá, boitatá
Feu dans l'air, feu dans l'air
Serpent de feu, boiaçú
Boiúna flotte