Als de Brem Bloeit
Als de brem bloeit staat de heide dag en nacht in vlam en vuur.
En de kim gloeit aller zijden, gele brand op blauw azuur !
Als de brem bloeit in de Kempen, is de winter moe gesard;
Als de brem bloeit is de Lente daar terug in het land van mijn hart.
Als de brem bloeit, alle vogels keert uit verre zuidervlucht.
En de leeuwerik rept de vlogel, hangt te veed'len in de lucht !
Als de brem bloeit op de heide, schalt een lied uit haal en kant,
Als de brem bloeit is de lente terug in mijn oud Kempenland.
Als de brem bloeit gaan wij stappen, longen open, voeten vast;
En de zon schroeit, zerpe sappen barsten uit de dennebast !
Als de brem bloeit op de heide, reiken wij elkaar de hand.
Als de brem bloeit is de lente terug in ons oud Kempenland.
Cuando la retama florece
Cuando la retama florece, la brezal arde día y noche.
Y el horizonte brilla por todos lados, fuego amarillo sobre azul zafiro.
Cuando la retama florece en los páramos, el invierno está cansado;
Cuando la retama florece, la Primavera regresa a la tierra de mi corazón.
Cuando la retama florece, todos los pájaros regresan de lejanas tierras del sur.
Y la alondra mueve sus alas, planea en el aire.
Cuando la retama florece en el brezal, se escucha una canción en cada rincón.
Cuando la retama florece, la primavera vuelve a mi antigua tierra de Kempen.
Cuando la retama florece, salimos a caminar, pulmones abiertos, pies firmes;
Y el sol quema, los jugos ácidos estallan en la corteza de los pinos.
Cuando la retama florece en el brezal, nos damos la mano.
Cuando la retama florece, la primavera regresa a nuestra antigua tierra de Kempen.