De wereld draait
Ach zweef eens weg naar 't land van je keus
Voel je de onbelangrijkheid der dingen
Want waar is het echt, wat is heus
In onze gezamenlijke verbeeldingen
Suggestie is een groot woord, verder dan de einder
En getooid met slingers en bloemen
En ieder vindt zijn weg in het opgesmukt labyrinth
Er zijn zo oneindig veel paradijsjes te noemen
De wereld draait en draait...
Ik word er stil van zo nu en dan
Ik ga te gek als de wind door mijn haren waait
En natuurlijk kun jij wat ik kan
Laat je hart veroveren door de kinderlijke blijheid
Die alles als nieuw en geweldig ervaart
't Klopt sneller, voel jij het ook,
bij het zien van zoveel moois
Een geluksvogel ben jij toch maar
El mundo gira
Oh, flota hacia la tierra de tu elección
¿Sientes la insignificancia de las cosas?
Porque ¿dónde está lo real, qué es verdadero?
En nuestras imaginaciones compartidas
La sugerencia es una gran palabra, más allá del horizonte
Y adornado con guirnaldas y flores
Y cada uno encuentra su camino en el laberinto adornado
Hay tantos paraísos infinitos para mencionar
El mundo gira y gira...
Me quedo en silencio de vez en cuando
Me vuelvo loco cuando el viento sopla en mi cabello
Y por supuesto, tú puedes hacer lo que yo puedo
Deja que tu corazón sea conquistado por la alegría infantil
Que todo lo ve como nuevo y maravilloso
Late más rápido, ¿lo sientes también,
al ver tanta belleza?
Eres realmente un pájaro de la suerte