Je broer wordt ook soldaat
Geachte ouders en familie
ben nog levend en gezond
Tot heden heb ik niet te klagen
al ben ik hier en daar gewond
Zeg voorzichtig aan de buurman
dat hullie karel niet meer leeft
Maar dat z'n moeder niet moet treuren
want hij is zonder pijn gesneefd
Goed gedaan m'n jongen
Je broer wordt ook soldaat
M'n verder nieuws is heel wat beter
er is straks een film te zien
En m'n maat heeft een medaille
met een klein pensioen misschien
Hij mist een arm en nog wat vingers,
z'n linkeroog, een halve scheen
De generaal die liet hem komen
en gaf het kruis aan hem alleen
De loopgraaf van de naaste vijand
ligt 100 meters van ons af
We zorgen voor elkaars gewonden
en graven voor elkaar een graf
Soms zingen wij dezelfde liedjes
en ruilen voor tabak wat brood
En als de aanval wordt geblazen
dan knallen wij elkander dood
Als dit m'n laatste brief mocht wezen
dan is dit ook m'n laatste groet
Dan moeten jullie je maar troosten
geachte ouders hou maar moed
En als ge op de dodenlijsten
ook m'n eigen naam ziet staan
Denk dan als troost maar bij uzelve
de klootzak heeft z'n plicht gedaan
Mi hermano también se convierte en soldado
Estimados padres y familia
aún estoy vivo y sano
Hasta ahora no tengo quejas
aunque aquí y allá estoy herido
Dile con cuidado al vecino
que su Karel ya no vive
Pero que su madre no debe lamentarse
porque él ha caído sin dolor
Bien hecho, mi muchacho
Mi hermano también se convierte en soldado
Mis noticias son mucho mejores
pronto habrá una película para ver
Y mi compañero tiene una medalla
con tal vez una pequeña pensión
Le falta un brazo y algunos dedos,
su ojo izquierdo, media espinilla
El general lo hizo venir
y le dio la cruz solo a él
La trinchera del enemigo más cercano
está a 100 metros de nosotros
Cuidamos de los heridos de cada uno
y cavamos una tumba para el otro
A veces cantamos las mismas canciones
y cambiamos pan por tabaco
Y cuando se da la orden de ataque
entonces nos matamos mutuamente
Si esta fuera mi última carta
entonces esta también sería mi última despedida
Entonces ustedes deben consolarse
estimados padres, mantengan la esperanza
Y si en las listas de muertos
ven también mi propio nombre
Piensen como consuelo para ustedes mismos
el desgraciado ha cumplido con su deber