Itapuana
Quando o dia vem varando a alvorada
Antes mesmo de nascer a luz do sol
A beleza nunca é desperdiçada
Existe
Sozinha
Quando a água morna molha nossas pernas
E a areia massageia nossos pés
A beleza sempre é compartilhada
É sua
É minha
Nas manhãs de Itapuã que o vento varre
Os coqueiros já conhecem as canções
Repetidas ou
Repentinas vêm
Consolar o meu coração
As vontades vêm
As saudades vão
Amanhece mais um verão
No calor do sol o céu da boca salga
E o mar na alma acalma o caminhar
Pra que haja areia sal e água e alga
As ondas
Não voltam
Cada dia uma nova eternidade
Para sempre aquela pedra roncará
A aurora se transforma em fim de tarde
De novo
De novo
Quantos risos misturei ao som das águas
Quantas lágrimas de amor molhei no mar
No mais íntimo
Dos mais íntimos
Dos lugares desse lugar
Lugar público
Colo e útero
Amoroso de Yemanjá
Itapuana
Cuando llegue el día barriendo el amanecer
Incluso antes del sol
La belleza nunca se desperdicia
Hay un
Solo
Cuando el agua tibia moja nuestras piernas
Y la arena masajea nuestros pies
La belleza siempre se comparte
Es tuyo
Es mío
En las mañanas de Itapuã el viento barre
Los cocoteros ya conocen las canciones
Repetidos o
Viene repentino
Consolando mi corazón
Las voluntades vienen
Te falta ir
Amanecer otro verano
En el calor del sol el cielo de la boca salada
Y el mar en el alma calma el paseo
Así que hay sal de arena, agua y algas
Las olas
No van a volver
Cada día una nueva eternidad
Para siempre esa piedra ronca
El amanecer se convierte en tarde
Otra vez
Otra vez
¿Cuántas risas mezclé con el sonido de las aguas?
¿Cuántas lágrimas de amor mojé en el mar?
En el más íntimo
De los más íntimos
Desde los lugares de este lugar
Lugar público
Cuello uterino y útero
Yemanja Amar
Escrita por: Arnaldo Antunes