395px

El Día Que el Diablo Robó el Bar del Portugués (1968)

Arnaud Rodrigues

O Dia Que o Diabo Roubou o Bar do Português (1968)

Mil novecentos e sessenta e oito
Corria um boato de arrepiar
Contavam que um nego com um trinta e oito
Roubou cinquenta conto do mané do bar

E deu no calcanhar
E deu no calcanhar

O nego foi pro morro e se escondeu num canto
Havia um pai-de-santo naquele lugar
O nego disfarçou e se cobriu num manto
E disse que era ogã e foi-se abatucar

Humm, foi-se abatucar
E foi-se abatucar

O dono do terreiro fez descer um santo
E começou um ponto para Iemanjá
O nego que era ateu já foi ficando branco
Tossindo labareda, querendo agradar

Querendo agradar
E querendo agradar

O português custou mas chegou no recinto
O nego vendo aquilo disse saravá
E vendo o português com o canhão no cinto
A pólvora subiu, ele sumiu no ar

E até hoje mané jura, mané disse
Foi o diabo que roubou o bar
E até hoje mané jura, mané disse
Foi o diabo que roubou o bar

O português custou mas chegou no recinto
O nego vendo aquilo disse saravá
E vendo o português com o canhão no cinto
A pólvora subiu, ele sumiu no ar

E até hoje mané jura, mané disse
Foi o diabo que roubou o bar
E até hoje mané jura, mané disse
Foi o diabo que roubou o bar

El Día Que el Diablo Robó el Bar del Portugués (1968)

Mil novecientos sesenta y ocho
Corría un rumor que daba miedo
Decían que un tipo con un treinta y ocho
Robó cincuenta pesos del mané del bar

Y salió por la puerta
Y salió por la puerta

El tipo se fue al cerro y se escondió en un rincón
Había un santero en ese lugar
El tipo se disfrazó y se cubrió con un manto
Y dijo que era ogán y se puso a bailar

Humm, se puso a bailar
Y se puso a bailar

El dueño del templo hizo bajar un santo
Y empezó un canto para Iemanjá
El tipo que era ateo ya se fue poniendo blanco
Tosiendo llamas, queriendo agradar

Queriendo agradar
Y queriendo agradar

El portugués llegó, aunque le costó un poco
El tipo al ver eso dijo saravá
Y al ver al portugués con el cañón en el cinto
La pólvora subió, él desapareció en el aire

Y hasta hoy mané jura, mané dice
Fue el diablo que robó el bar
Y hasta hoy mané jura, mané dice
Fue el diablo que robó el bar

El portugués llegó, aunque le costó un poco
El tipo al ver eso dijo saravá
Y al ver al portugués con el cañón en el cinto
La pólvora subió, él desapareció en el aire

Y hasta hoy mané jura, mané dice
Fue el diablo que robó el bar
Y hasta hoy mané jura, mané dice
Fue el diablo que robó el bar

Escrita por: Arnaud Rodrigues / Renato Piau