Kuæa pored mora
Raznesene valima i vjetrom
tu su tople ruševine ljeta
na rubu napuštenog mora
i jednog izgubljenog svijeta
Nièeg nema,nièeg nema
od tebe od mene
Ostala je samo prazna kuæa
malo stvari ljetovanja nešeg
na stolu novine još leže
sa nekim datumima jula
Naša ljubav sad se ruši
kao pješèana kula
Al još sam uvijek ovdje
još zagledan u more
na vratima vile
u kojoj tuga spava
a kiše su se slile
u cvjetove agava
i ljetu je kraj
Od vremena poezije i mira
ostala je samo prazna kuæa
u noæi okrenuta moru
sad èeka ljubavnike nove
Nièeg nema,nièeg nema
od tebe od mene,od nas
Casa junto al mar
Rodeada por olas y viento
aquí están las cálidas ruinas del verano
en el borde del mar abandonado
y de un mundo perdido
No hay nada, no hay nada
de ti, de mí
Solo queda una casa vacía
un poco de nuestras cosas de verano
en la mesa yacen todavía periódicos
con algunas fechas de julio
Nuestro amor ahora se derrumba
como una torre de arena
Pero aún estoy aquí
aún mirando fijamente al mar
en la puerta de la villa
donde duerme la tristeza
y las lluvias se han derramado
en las flores de las agavas
y el verano ha terminado
De tiempos de poesía y paz
solo queda una casa vacía
en la noche mirando hacia el mar
ahora espera a nuevos amantes
No hay nada, no hay nada
de ti, de mí, de nosotros