It's About Time
There was a time when I couldn't stomach Morrissey,
I thought he can't have had a hard a life as me
You write this down in your diary
and leave it open for me to see.
I hope this doesn't cause offence,
but I think its time you forgave your parents.
I've nothing to say in their defence,
but I think its time you forgave your parents.
I've nothing to say in their defence,
but I think its time you forgave your parents.
I hope this doesn't cause offence,
but I think its time you forgave your parents
Whenever you try to forgive someone
it lasts a week and then its undone.
You blame them for so much.
You blame them for so long.
In light of recent events,
perhaps its time you forgave your parents.
To me it makes perfect sense,
I think its time we forgave your parents.
In light of recent events,
I think its time to forgive your parents.
In light of recent events,
I think its time to forgive your parents.
Let's pretend there's no harm meant,
I'm sure we can both forgive your parents.
I'm sure there's no harm meant,
It's time we forgave your parents.
Let's pretend there's no harm meant,
I think its time we forgave your parents.
Lets say it was self defence.
I think its time we forgave your parents.
Es cuestión de tiempo
Hubo un tiempo en el que no podía soportar a Morrissey,
Pensaba que no podía haber tenido una vida tan difícil como la mía.
Escribe esto en tu diario
y déjalo abierto para que lo vea.
Espero que esto no cause ofensa,
pero creo que es hora de que perdones a tus padres.
No tengo nada que decir en su defensa,
pero creo que es hora de que perdones a tus padres.
No tengo nada que decir en su defensa,
pero creo que es hora de que perdones a tus padres.
Espero que esto no cause ofensa,
pero creo que es hora de que perdones a tus padres.
Siempre que intentas perdonar a alguien
dura una semana y luego se deshace.
Les culpas por tanto.
Les culpas por tanto tiempo.
A la luz de los eventos recientes,
tal vez es hora de que perdones a tus padres.
Para mí tiene perfecto sentido,
creo que es hora de que perdonemos a tus padres.
A la luz de los eventos recientes,
creo que es hora de perdonar a tus padres.
A la luz de los eventos recientes,
creo que es hora de perdonar a tus padres.
Pretendamos que no hay daño intencionado,
estoy seguro de que ambos podemos perdonar a tus padres.
Estoy seguro de que no hay daño intencionado,
es hora de que perdonemos a tus padres.
Pretendamos que no hay daño intencionado,
creo que es hora de que perdonemos a tus padres.
Digamos que fue en defensa propia.
Creo que es hora de que perdonemos a tus padres.