Demain, demain
J'écorcherai les flancs jaunis de vielles peaux flétries
Je pisserai des yeux ma vie
J'aurai des mains d'envie
Je parlerai entre mes rides de mon passé frigide
Demain, j'aurai le dos crochu et les regards tordus
Demain, demain, j'emmerderai le monde
Perché sur mes décombres
J'insulterai la mort
Et je crierai encore
Demain, demain, j'emmerderai le monde
Perché sur mes décombres
J'insulterai la mort
Je tremblerai de peur
Mais moi, j'inviterai des femmes
Je branlerai mon âme
Je lécherai chaque seconde entre leurs gorges rondes
Pour pas que le soleil m'oublie, ni demain ni de nuit
Demain, demain, j'emmerderai le monde
Perché au creux des ombres
J'insulterai le sort
J'aurai peur de la mort
Demain, demain, j'emmerderai le monde
Perché sur mes décombres
J'insulterai la mort
Mais je crierai d'accord
Je tremblerai de peur
J'aurai peur de la mort
Mais je crierai d'accord
Mon seigneur ; à la vie
Demain
Mañana, mañana
Desgarraré los flancos amarillentos de viejas pieles marchitas
Orinaré mis ojos de vida
Tendré manos de deseo
Hablaré entre mis arrugas de mi pasado frígido
Mañana, tendré la espalda encorvada y las miradas retorcidas
Mañana, mañana, molestaré al mundo
Encaramado en mis escombros
Insultaré a la muerte
Y seguiré gritando
Mañana, mañana, molestaré al mundo
Encaramado en mis escombros
Insultaré a la muerte
Temblaré de miedo
Pero yo, invitaré a mujeres
Sacudiré mi alma
Lameré cada segundo entre sus gargantas redondas
Para que el sol no me olvide, ni mañana ni de noche
Mañana, mañana, molestaré al mundo
Aguantando en la oscuridad
Insultaré al destino
Tendré miedo a la muerte
Mañana, mañana, molestaré al mundo
Encaramado en mis escombros
Insultaré a la muerte
Pero seguiré gritando de acuerdo
Temblaré de miedo
Tendré miedo a la muerte
Pero seguiré gritando de acuerdo
Mi señor; por la vida
Mañana