395px

Clavos

Arthur Umbgrove

Spijkers

Nu ik eindelijk begrijp waar het om gaat
Is onze kamer leeg en het bed een maat te groot
En ben ik leeg als de planken in de kasten
En met mijn trots onder mijn arm kan ik nergens meer heen

refr.:
Kom bij me lief en trek de spijkers uit mijn hand
Want ik heb me al die tijd vergist
Ik was veel te graag de held van iedereen
Maar te laf om te gaan voor jou alleen

In mijn zucht altijd het hoogste te bereiken
Liep ik mijlenver maar overal voorbij
Bang dat ik niet tot de bodem leven zou
Vroeg ik altijd naar de weg maar nooit naar jou

refr.

Nu voor het eerst, voor het eerst vraag ik jou
Pak een ladder en haal mij hier, haal mij hier weg

Kom bij me lief en trek de spijkers uit mijn hand
Want zonder jou is de wereld grauw
En als ooit de hemel naar beneden valt
Hou dan mijn hand in die van jou

Clavos

Ahora que finalmente entiendo de qué se trata
Nuestra habitación está vacía y la cama es demasiado grande
Y estoy vacío como los estantes en los armarios
Y con mi orgullo bajo el brazo, ya no puedo ir a ningún lado

Coro:
Ven a mí, amor, y quita los clavos de mi mano
Porque me equivoqué todo este tiempo
Quería ser el héroe de todos
Pero fui demasiado cobarde para ir solo por ti

En mi afán de siempre alcanzar lo más alto
Caminé kilómetros pero me perdí en todas partes
Temía no poder vivir hasta el fondo
Siempre preguntaba por el camino, pero nunca por ti

Coro

Ahora por primera vez, por primera vez te lo pido a ti
Toma una escalera y sácame de aquí, sácame de aquí

Ven a mí, amor, y quita los clavos de mi mano
Porque sin ti el mundo es gris
Y si alguna vez el cielo cae
Sostén mi mano en la tuya

Escrita por: