395px

Ich bin der Wind

Arturo Testa

Io Sono Il Vento

Oh oh oh oh!
Oh oh oh oh!
Oh oh oh oh!
Oh oh oh!

Tu, che mi guardi e sorridi,
mi chiedi: "Chi sei?".
Anima inquieta, mi dici,
tu dunque lo sai.
Tu puoi capirmi
e capire vuol dir perdonare
ed aspettare per questo amore
la verità.

Io sono il vento,
sono la furia che passa
e che porta con sé,
che nella notte ti chiama,
che pace non ha,
son l'amor
che non sente pietà.

Io sono il vento,
se t'accarezzo
non devi fidarti di me.
Io non conosco la legge
che guida il mio cuor,
son l'amor, la passione d'amor,
qualcosa c'è in me,
più forte di me.

Sono l'aria
che talora sospira
e che al sol del mattino
più dolce si fa.
Son la furia
che improvvisa si adira
e che va, fugge e va,
dove andrà, non lo so.

Io sono il vento,
sono la furia che passa
e che porta con sé.
Ho traversato il deserto
cercando di te,
t'amerò, era scritto così,
qualcosa c'è in me,
più forte di me.

Sono l'aria
che talora sospira
e che al sol del mattino
più dolce si fa.
Son la furia
che improvvisa si adira
e che va, fugge e va,
dove andrà, non lo so.

Io sono il vento,
sono la furia che passa
e che porta con sé.
Ho traversato il deserto
cercando di te,
t'amerò, era scritto così,
qualcosa c'è in me,
più forte di me.

Più forte di me!

Ich bin der Wind

Oh oh oh oh!
Oh oh oh oh!
Oh oh oh oh!
Oh oh oh!

Du, die du mich ansiehst und lächelst,
fragst mich: "Wer bist du?".
Unruhige Seele, sagst du mir,
also weißt du es.
Du kannst mich verstehen
und verstehen heißt vergeben
und warten auf diese Liebe
auf die Wahrheit.

Ich bin der Wind,
ich bin der Sturm, der vorbeizieht
und mit sich bringt,
der dich in der Nacht ruft,
der keinen Frieden hat,
ich bin die Liebe,
die kein Mitleid kennt.

Ich bin der Wind,
wenn ich dich streichle,
musst du mir nicht vertrauen.
Ich kenne das Gesetz nicht,
was mein Herz leitet,
ich bin die Liebe, die Leidenschaft der Liebe,
was auch immer in mir ist,
stärker als ich.

Ich bin die Luft,
die manchmal seufzt
und die sich in der Morgensonne
süßer macht.
Ich bin der Sturm,
der plötzlich wütend wird
und der geht, flieht und geht,
wohin er geht, weiß ich nicht.

Ich bin der Wind,
ich bin der Sturm, der vorbeizieht
und mit sich bringt.
Ich habe die Wüste durchquert
auf der Suche nach dir,
ich werde dich lieben, es war so geschrieben,
was auch immer in mir ist,
stärker als ich.

Ich bin die Luft,
die manchmal seufzt
und die sich in der Morgensonne
süßer macht.
Ich bin der Sturm,
der plötzlich wütend wird
und der geht, flieht und geht,
wohin er geht, weiß ich nicht.

Ich bin der Wind,
ich bin der Sturm, der vorbeizieht
und mit sich bringt.
Ich habe die Wüste durchquert
auf der Suche nach dir,
ich werde dich lieben, es war so geschrieben,
was auch immer in mir ist,
stärker als ich.

Stärker als ich!

Escrita por: