Traducción generada automáticamente
Io Sono Il Vento
Arturo Testa
Yo soy el viento
Io Sono Il Vento
¡Oh, oh, oh, oh!
Oh oh oh oh!
¡Oh, oh, oh, oh!
Oh oh oh oh!
¡Oh, oh, oh, oh!
Oh oh oh oh!
¡Oh, oh, oh!
Oh oh oh!
Tú, que me miras y sonriendo
Tu, che mi guardi e sorridi,
Me preguntas: «¿Quién eres?
mi chiedi: "Chi sei?".
Alma inquieta, dígame
Anima inquieta, mi dici,
Así que lo sabes
tu dunque lo sai.
Puedes entenderme
Tu puoi capirmi
y entender significa perdonar
e capire vuol dir perdonare
y esperar a que este amor
ed aspettare per questo amore
la verdad
la verità.
Yo soy el viento
Io sono il vento,
son la furia que pasa por
sono la furia che passa
y llevando con él
e che porta con sé,
que en la noche te llama
che nella notte ti chiama,
lo que la paz no tiene
che pace non ha,
Yo soy amor
son l'amor
que no siente lástima
che non sente pietà.
Yo soy el viento
Io sono il vento,
si te acaricio
se t'accarezzo
No tienes que confiar en mí
non devi fidarti di me.
No conozco la ley
Io non conosco la legge
que guía mi corazón
che guida il mio cuor,
Soy el amor, la pasión del amor
son l'amor, la passione d'amor,
hay algo en mí
qualcosa c'è in me,
más fuerte que yo
più forte di me.
Yo soy el aire
Sono l'aria
que a veces suspira
che talora sospira
y que en el sol de la mañana
e che al sol del mattino
Más dulce que lo haces
più dolce si fa.
Yo soy la furia
Son la furia
que de repente se enoja
che improvvisa si adira
y eso va, huye y va
e che va, fugge e va,
a dónde va, no lo sé
dove andrà, non lo so.
Yo soy el viento
Io sono il vento,
son la furia que pasa por
sono la furia che passa
y que lleva consigo
e che porta con sé.
Crucé el desierto
Ho traversato il deserto
buscando
cercando di te,
Te amaré, fue escrito así
t'amerò, era scritto così,
hay algo en mí
qualcosa c'è in me,
más fuerte que yo
più forte di me.
Yo soy el aire
Sono l'aria
que a veces suspira
che talora sospira
y que en el sol de la mañana
e che al sol del mattino
Más dulce que lo haces
più dolce si fa.
Yo soy la furia
Son la furia
que de repente se enoja
che improvvisa si adira
y eso va, huye y va
e che va, fugge e va,
a dónde va, no lo sé
dove andrà, non lo so.
Yo soy el viento
Io sono il vento,
son la furia que pasa por
sono la furia che passa
y que lleva consigo
e che porta con sé.
Crucé el desierto
Ho traversato il deserto
buscando
cercando di te,
Te amaré, fue escrito así
t'amerò, era scritto così,
hay algo en mí
qualcosa c'è in me,
más fuerte que yo
più forte di me.
¡Más fuerte que yo!
Più forte di me!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Arturo Testa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: