395px

Fête au Village

As Ganhadeiras de Itapuã

Festa Na Aldeia

O bando anunciador quando saia nas ruas fazendo folia chamando o povo todo pra se encontrar
Dia primeiro de fevereiro, véspera de festa na aldeia
De todo canto surgia transbordando de alegria levando rebolo, pandeiro, chocalho e ganzá

Cuíca e flauta havia. Cavaco e viola na parceria
Sanfona e zabumba, nunca vi faltar
Subia e descia ladeira até capoeira tinha pra animar
Entrava e saia nas ruas, madrugada inteira fazendo fuá

Quem viu, viu
Quem não viu quer vê
Quem virá verá
Como é que faz tempo bom quando quer chegar

Quem viu, viu
Quem não viu quer vê
Quem virá verá
Se você quer ver tempo bom
Comece a plantar

No dia seguinte bem cedo
Alguns canoeiros prontos pra levar balaios e muitos presentes
Todos contentes, a lavagem ia começar

E o mar já coberto de flores
Na terra sambava, rezava, cantava louvores
Em homenagem a nossa mãe yemanjá

Quem viu, viu...

Fête au Village

Le groupe d'annonceurs quand il sort dans les rues en faisant la fête, appelant tout le monde à se retrouver
Le premier février, veille de la fête au village
De tous les coins, ça débordait de joie, apportant des tambours, des maracas, des hochets et des guitares

Il y avait des cuícas et des flûtes. Un cavaquinho et une guitare en duo
Un accordéon et une zabumba, je n'ai jamais vu ça manquer
On montait et on descendait les pentes, même des capoeiristes pour mettre l'ambiance
On entrait et sortait dans les rues, toute la nuit à faire du bruit

Qui a vu, a vu
Qui n'a pas vu veut voir
Qui viendra verra
Comme c'est bon quand le temps est là

Qui a vu, a vu
Qui n'a pas vu veut voir
Qui viendra verra
Si tu veux voir du bon temps
Commence à planter

Le lendemain, tôt le matin
Quelques canotiers prêts à emporter des paniers et plein de cadeaux
Tout le monde content, le lavage allait commencer

Et la mer déjà couverte de fleurs
Sur la terre, on dansait, on priait, on chantait des louanges
En hommage à notre mère Yemanjá

Qui a vu, a vu...

Escrita por: Reginaldo Souza, Amadeu Alves