My Only Home

Like a swarm of flies colliding with a moving windshield
So are our lives on this never-ending road
I have left behind my mark only to be later washed away
And was consumed with the allure despite the inevitable decay

When did the road that I'm on become my only home?
When did this become the one place I truly know? (I truly know)

A journey making us like weeds
Where the wind steals our splendour
But spreads it to the distant fields
Despite our fragile imperfections
Yet shaking walls and wearing wheels
Can never capture my heart the way you do

When did the road that I'm on become my only home?
When did this become the one place I truly know? (I truly know)

I am missing what makes me whole

Mi única casa

Como un enjambre de moscas colisionando con un parabrisas en movimiento
Así son nuestras vidas en este camino interminable
He dejado atrás mi marca sólo para ser lavada más tarde
Y fue consumido con el encanto a pesar de la inevitable decadencia

¿Cuándo el camino en el que estoy se convirtió en mi único hogar?
¿Cuándo se convirtió en el único lugar que conozco de verdad? (Realmente lo sé)

Un viaje que nos hace como malas hierbas
Donde el viento roba nuestro esplendor
Pero se extiende a los campos lejanos
A pesar de nuestras frágiles imperfecciones
Sin embargo, sacudiendo las paredes y llevando ruedas
Nunca puedo capturar mi corazón como tú lo haces

¿Cuándo el camino en el que estoy se convirtió en mi único hogar?
¿Cuándo se convirtió en el único lugar que conozco de verdad? (Realmente lo sé)

Me estoy perdiendo lo que me hace entera

Composição: As I Lay Dying / Tim Lambesis