395px

Huellas en la arena

Asakura Momo

Ashiato

yuuyake sora se ni shite sa
mata ne ja ne mou bai bai shite
tsukareta naa nante hitori tsubuyaita
ashita mo umaku egao dekiru kana kaerimichi

kousaten goe itsumo no konbini yo tte iko
kawaranai hibi kawaranai machi arigatou ah

watashi rashisa zutto sagashite ita
goji wo tsutaeru chaimu
setsunaku hibiku yo
ashita mo kitto ganbareru
jibun jishin ni iikikasete miru
ii hi ni naru kana

donna kotoba erande mo saa
chotto chigau'n da yo na
heya no katasumi tsubuyaiteta
ashita umaku tsutaerareru no kana aa hitori kiri

otona ni natta furi shite nigai koohii nonde mita
watashi ni wa mada haya sugita kana hotto shiteru

watashi rashisa zutto sagashite ita
tokei no byoushin chikutaku susumu yo
daijoubu da yo ganbatta yo
jibun jishin ni iikikasete miru
namida dechai sou

zutto kawaranai daisuki na uta
kiki nagara arukou ka mou sugu tsuku
watashi no ibasho arigatou ah

watashi rashisa zutto sagashite ita
goji wo tsutaeru chaimu
yasashiku hibiku yo
kyou mo ichinichi o-tsukare-sama
jibun jishin ni katarikakete miru
tararira rututu

mizutamari aruite kaerou kana
itsumo yori toomawari shite kaerou kana
hoshizora ga kao dashite waratteru
ashita mo kitto ganbareru
ii hi ni naru yo ne

turutu

Huellas en la arena

yuuyake cielo se tiñe de rojo
adiós, nos vemos, adiós
Estoy cansada, murmuré para mí misma
¿Mañana también podré sonreír feliz en el camino de regreso?

Cruza la esquina, vamos a la tienda de siempre
Días invariables, ciudad invariable, gracias, ah

Siempre he estado buscando mi propia autenticidad
El timbre que marca las cinco
resuena dolorosamente
Seguro que mañana también podré hacerlo bien
Intentaré decirle a mi yo mismo
¿Será un buen día?

No importa qué palabras elija, sí
Es un poco diferente
Murmuraba en un rincón de la habitación
¿Podré comunicarme mejor mañana? Ah, sola

Fingiendo ser adulta, probé un café amargo
Todavía es demasiado temprano para mí, estoy emocionada

Siempre he estado buscando mi propia autenticidad
El tic-tac del reloj avanza
Está bien, lo logré, me esforcé
Intentaré decirle a mi yo mismo
Parece que las lágrimas van a salir

Una canción que siempre me ha gustado
¿Debería escucharla mientras camino? Pronto llegaré
Gracias por ser mi lugar

Siempre he estado buscando mi propia autenticidad
El timbre que marca las cinco
resuena suavemente
Gracias por otro día agotador
Intentaré hablarle a mi yo mismo
Tararira rututu

¿Debería volver caminando por los charcos?
¿Debería tomar un camino más largo de lo habitual para volver?
El cielo estrellado me sonríe
Seguro que mañana también podré hacerlo bien
Será un buen día, ¿verdad?

tarutu

Escrita por: