Traducción generada automáticamente

Ashiato
Asakura Momo
Huellas en la arena
Ashiato
yuuyake cielo se tiñe de rojoyuuyake sora se ni shite sa
adiós, nos vemos, adiósmata ne ja ne mou bai bai shite
Estoy cansada, murmuré para mí mismatsukareta naa nante hitori tsubuyaita
¿Mañana también podré sonreír feliz en el camino de regreso?ashita mo umaku egao dekiru kana kaerimichi
Cruza la esquina, vamos a la tienda de siemprekousaten goe itsumo no konbini yo tte iko
Días invariables, ciudad invariable, gracias, ahkawaranai hibi kawaranai machi arigatou ah
Siempre he estado buscando mi propia autenticidadwatashi rashisa zutto sagashite ita
El timbre que marca las cincogoji wo tsutaeru chaimu
resuena dolorosamentesetsunaku hibiku yo
Seguro que mañana también podré hacerlo bienashita mo kitto ganbareru
Intentaré decirle a mi yo mismojibun jishin ni iikikasete miru
¿Será un buen día?ii hi ni naru kana
No importa qué palabras elija, sídonna kotoba erande mo saa
Es un poco diferentechotto chigau'n da yo na
Murmuraba en un rincón de la habitaciónheya no katasumi tsubuyaiteta
¿Podré comunicarme mejor mañana? Ah, solaashita umaku tsutaerareru no kana aa hitori kiri
Fingiendo ser adulta, probé un café amargootona ni natta furi shite nigai koohii nonde mita
Todavía es demasiado temprano para mí, estoy emocionadawatashi ni wa mada haya sugita kana hotto shiteru
Siempre he estado buscando mi propia autenticidadwatashi rashisa zutto sagashite ita
El tic-tac del reloj avanzatokei no byoushin chikutaku susumu yo
Está bien, lo logré, me esforcédaijoubu da yo ganbatta yo
Intentaré decirle a mi yo mismojibun jishin ni iikikasete miru
Parece que las lágrimas van a salirnamida dechai sou
Una canción que siempre me ha gustadozutto kawaranai daisuki na uta
¿Debería escucharla mientras camino? Pronto llegarékiki nagara arukou ka mou sugu tsuku
Gracias por ser mi lugarwatashi no ibasho arigatou ah
Siempre he estado buscando mi propia autenticidadwatashi rashisa zutto sagashite ita
El timbre que marca las cincogoji wo tsutaeru chaimu
resuena suavementeyasashiku hibiku yo
Gracias por otro día agotadorkyou mo ichinichi o-tsukare-sama
Intentaré hablarle a mi yo mismojibun jishin ni katarikakete miru
Tararira rutututararira rututu
¿Debería volver caminando por los charcos?mizutamari aruite kaerou kana
¿Debería tomar un camino más largo de lo habitual para volver?itsumo yori toomawari shite kaerou kana
El cielo estrellado me sonríehoshizora ga kao dashite waratteru
Seguro que mañana también podré hacerlo bienashita mo kitto ganbareru
Será un buen día, ¿verdad?ii hi ni naru yo ne
tarututurutu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Asakura Momo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: