Todo o Amor que Temos
Queremos completar
Nossa vida e amor.
Eu sei de alguém que concebeu
Em seu ventre o dom da vida,
Mas rejeitou or mil razões
A bênção recebida.
Aqulo que pra nós seria
Regozijo e alegria.
Em breve, sem demora
Será jogada fora
Sem a chance de viver.
Ah! se nós pudéssemos
Salvar aquela vida,
Por nós ela seria
Amada e querida
Mesmo que de outro ventre
Tivesse que nascer,
Nasceria dentro em nós
Completando o nosso ser.
Falamos hoje a ti
Que tens no ventre um novo ser,
Que depende só
Do teu querer para nascer:
"Busca em Deus a esperança,
Não rejeita esta criança.
Se não ficar contigo,
Achará em nós abrigo.
Por amor, deixa viver".
Ah! Se nós pudéssemos
Salvar a tantas vidas,
Que por nosso Deus
São tão queridas.
Mesmo que de outros ventres
Tenham que nascer,
Nascerão bem dentro de nós
Completando o nosso ser.
Todo el Amor que Tenemos
Queremos completar
Nuestra vida y amor.
Sé de alguien que concibió
En su vientre el don de la vida,
Pero rechazó por mil razones
La bendición recibida.
Aquello que para nosotros sería
Regocijo y alegría.
Pronto, sin demora
Será desechada
Sin la oportunidad de vivir.
¡Ah! Si pudiéramos
Salvar esa vida,
Por nosotros sería
Amada y querida.
Aunque de otro vientre
Tuviera que nacer,
Nacería dentro de nosotros
Completando nuestro ser.
Hoy te hablamos a ti
Que llevas en tu vientre un nuevo ser,
Que depende solo
De tu deseo para nacer:
"Busca en Dios la esperanza,
No rechaces a esta niña.
Si no se queda contigo,
Encontrará en nosotros abrigo.
Por amor, deja vivir".
¡Ah! Si pudiéramos
Salvar a tantas vidas,
Que por nuestro Dios
Son tan queridas.
Aunque de otros vientres
Tengan que nacer,
Nacerán bien dentro de nosotros
Completando nuestro ser.