395px

Aprovecha el día (Aprovecha el momento)

ASCA

Carpe Diem (Seize The Day)

重ねてきた日々が
kasanete kita hibi ga
崩れ落ちたのは何ゆえだ
kuzureochita no wa nazeda
止まらない時間は
tomaranai jikan wa
いつだって僕らを壊していく
itsu datte bokura o kowashite iku

押し殺した声を
oshikoro shita koe o
投げつける夜を待て
nagetsukeru yoru o mate
譲れない明日を行くだけと
yuzurenai ashita o iku dake to
も誰にも邪魔はさせない
mo darenimo jama wa sasenai

どうなったっていいと思える
do nattatte i to omoeru
瞬間だけを抱えて生きろ
shunkan dake o kakaete ikiro
紡いできた日々を
tsumuide kita hibi o
無意味にするのは誰か
muimi ni suru no wa dare ka

進んでく視界は
susande ku shikai wa
抵抗する僕らを虫食いでいく
teiko suru bokura o mushibande iku
良いされた道など
yoi sa reta michi nado
進む価値はないから
susumu kachi wanaikara

戻れない過去を嘆くより
modorenai kako o nageku yori
今、胸を張っていたい
ima, munewohatte itai
傷つけられた願いでも
kizutsuke rareta negai demo
ただひたむきに抱えて歩け
tada hitamukini kakaete aruke

透くんだ足元にたった
sukunda ashimoto ni tatta
一輪の花が咲いた
ichirin no hana ga saita
譲れない明日を行くだけと
yuzurenai ashita o iku dake to
も誰にも邪魔はさせない
mo darenimo jama wa sasenai

どうなったっていいと思える
do nattatte i to omoeru
瞬間だけを抱えて生きろ
shunkan dake o kakaete ikiro

Aprovecha el día (Aprovecha el momento)

Los días que hemos vivido
¿Por qué se desmoronaron?
El tiempo implacable
Siempre nos destruye

Espera la noche
Donde puedas gritar con fuerza
Solo sigue hacia el mañana que no cederás
Y no permitas que nadie se interponga

Vive solo los momentos
Que puedas considerar como quieras
¿Quién hará que los días que hemos tejido
Sean insignificantes?

La vista que avanza
Va carcomiendo a los que resisten
No hay valor en seguir
Un camino ya trazado

En lugar de lamentar un pasado
Que no se puede recuperar
Prefiero mantenerme firme ahora
Incluso con deseos heridos

En el suelo transparente
Ha florecido una sola flor
Solo sigue hacia el mañana que no cederás
Y no permitas que nadie se interponga

Vive solo los momentos
Que puedas considerar como quieras

Escrita por: