395px

Un muerto nada en círculos

Aschenglas

Ein Toter schwimmt im Kreis herum

Vater schau... hier schwimmt...
hier schwimmt ein Toter Mann...

Ein Toter schwimmt im Kreise rum,
Er weiß nicht was er könnte tun.
Er schwimmt den ganzen Tag entlang,
weil ihm Langeweile kam...

Ein Toter treibt zum Strande hin,
er sieht sich um, erwartet viel.
Die Stadt so groß, doch nichts passiert.
Er doch nach so viel Neuem giert.

"Hier ist nichts los... wo bin ich bloß...
hier ist kein Platz, der Frohsinn hat.
Ich drehe um, schwimm weg entlang.
schwimm hin zurück, wo ich her kam."

Ein Toter schwimmt im Kreis herum,
Nach Neuem sehnend, treibt er stumm.
Er treibt dem großen Meer entlang
zurück nach dort, wo er herkam.

Un muerto nada en círculos

Viejo mira... aquí nada...
Aquí nada un hombre muerto...

Un muerto nada en círculos,
No sabe qué hacer.
Nada todo el día,
porque se aburrió...

Un muerto va a la orilla,
mira a su alrededor, espera mucho.
La ciudad tan grande, pero nada sucede.
Él anhela tanto lo nuevo.

'Aquí no hay nada... ¿dónde estoy...
aquí no hay lugar para la alegría.
Doy la vuelta, nado lejos.
nado de regreso, de donde vine.'

Un muerto nada en círculos,
anhelando lo nuevo, flota en silencio.
Flota a lo largo del gran mar,
regresando a donde vino.