395px

Étoile

Ashita no Nadja

Ètoile

しずけきもりのうえ かがやけるほしひとつ
Shizuke kimori no ue kagayakeru hoshi hitotsu
あいのうたかなでるまきばのかぜ やさしく
Ai no uta kanaderu makiba no kaze yasashiku
ことりもこやぎもははにいだかれ
Kotori mo koyagi mo haha ni idakare
ゆめにてあそぶのは はなひらく かぐわしきにわ うむ
Yume nite asobu no ha hana hiraku kaguwashiki niwa um
すぎゆくきょうのひのほほえみをてのひらに
Sugiyuku kyou no hi no hohoemi wo tenohira ni
おやすみ おやすみ このてにいとしごよ
Oyasumi oyasumi kono te ni itoshigo yo

しずけきもりのうえ かがやけるほしひとつ
Shizuke kimori no ue kagayakeru hoshi hitotsu
いずみにつきのふね さざなみにゆらゆれる
Izumi ni tsuki no fune sazanami ni yurayureru
ひつじかいは ふかくこうべをたれて
Hitsujikai ha fukaku koube wo tarete
またくるあすのひに さちおおきことをいのる うむ
Mata kuru asu no hi ni sachi ooki koto wo inoru um
ねむりのくちづけを とじたまぶたにうけて
Nemuri no kuchizuke wo tojita mabuta ni ukete
おやすみ おやすみ このてにいとしごよ
Oyasumi oyasumi kono te ni itoshigo yo

しずけきもりのうえ かがやけるほしひとつ
Shizuke kimori no ue kagayakeru hoshi hitotsu
ひかりはちにそそぎ やみをほのかにてらす
Hikari ha chi ni sosogi yami wo honoka ni terasu
よみちをたどりゆくたびびとたちも
Yomichi wo tadoriyuku tabibitotachi mo
しばしはほをやすめ
Shibashi ha ho wo yasume
いまとおいふるさとをおもい うむ
Ima tooi furu sato wo omoi um
よにみちるすべてのしゅくふくにみをくるみ
Yo ni michiru subete no shukufuku ni mi wo kurumi
おやすみ おやすみ このてにいとしごよ
Oyasumi oyasumi kono te ni itoshigo yo

Étoile

Sur la forêt tranquille, brille une étoile
Une chanson d'amour portée par le vent doux des prairies
Les oiseaux et les chevreaux dans les bras de leur mère
Jouent dans les rêves, un jardin parfumé, oui
Capturant le sourire du jour qui s'en va dans la paume
Dors bien, dors bien, mon précieux dans cette main

Sur la forêt tranquille, brille une étoile
Un bateau de lune sur la source, bercé par les vagues
Le berger baisse la tête, pensif et humble
Il prie pour que demain soit rempli de bonheur, oui
Recevant le baiser du sommeil sur ses paupières closes
Dors bien, dors bien, mon précieux dans cette main

Sur la forêt tranquille, brille une étoile
La lumière se déverse, illuminant doucement l'obscurité
Les voyageurs suivant le chemin de la lecture
Prennent un moment pour se reposer
Pensant à leur lointaine patrie, oui
Enveloppés par toutes les bénédictions du monde
Dors bien, dors bien, mon précieux dans cette main