Night Diving
きょうもかんじょうせんのさきをめぐって
kyou mo kanjousen no saki wo megutte
まいよこどくがいく
maiyo kodoku ga iku
NAITO DAIBAA
NAITO DAIBAA
よるのまちをさまようぼうれい
yoru no machi wo samayou bourei
ぼくはいく
boku wa iku
しろいRAINとぎれとぎれて
shiroi RAIN togiretogirete
みらいはみえないふり
mirai wa mienai furi
ふゆのじだいにふりだして
fuyu no jidai ni furidashite
つもるひあいにこころおぼれてんだ
tsumoru hiai ni kokoro oboretanda
みぎてかんじょうせんのさきをたどってかんしょうにひたれば
migite kanjou sen no saki wo tadotte kanshou ni hitareba
ゆらいだかんじょう
yuraida kanjou
そのきふくをくだってさいふじょう
sono kifoku wo kudatte saifujou
ぼくはいく
boku wa iku
あかいRAITOきれい
akai RAITO kirei
みとれたすいめんにうつるひかり
mitoreta suimen ni utsuru hikari
はなびみたいなかんらんしゃ
hanabi mitai na kanransha
にせものたちをいろどって?そらまわって
nisemono-tachi wo irodotte?sora mawatte
とおくのそらがしらむまではしりぬけても
tooku no sora ga shiramu made hashirinuketemo
きえないそれはきえないよ
kienai sore wa kienai yo
かぜにけしきがとけるまでふみつづけても
kaze ni keshiki ga tokeru made fumi tsudzuketemo
きえないそれはきえないよ
kienai sore wa kienai yo
かわすあんしょう
kawasu anshou
そのきせきをたどってかいゆう
sono kiseki wo tadotte kaiyuu
ぼくはいく
boku wa iku
なみうつかんじょう
namiutsu kanjou
そのきふくをくだってさいふじょう
sono kifoku wo kudatte saifujou
ぼくはいく
boku wa iku
あかいRAITOきれい
akai RAITO kirei
みとれたすいめんにうつるひかり
mitoreta suimen ni utsuru hikari
あわいきたいにいきすいこんで
awai kitai ni iki suikonde
ふかいうみでこころおぼれてんだ
fukai umi de kokoro oboretanda
Nachtduiken
Vandaag weer rondzwervend langs de emotionele lijn
Voel ik de eenzaamheid komen
NACHT DUIKEN
Dwalen door de nachtelijke stad, een spook
Ik ga verder
Witte RAIN, steeds onderbroken
De toekomst doet alsof hij niet zichtbaar is
In het winterseizoen begint het te sneeuwen
Verdrinkend in de opgestapelde hitte van mijn hart
Volg de emotionele lijn met mijn rechterhand, als ik me onderdompel in de gevoelens
De wankelende emoties
Die me naar beneden leiden, naar de diepte
Ik ga verder
Rode Lichten, zo mooi
Het licht weerkaatst in het water waar ik naar kijk
Een reuzenrad, zo mooi als vuurwerk
Kleur de neppe dingen, draaiend in de lucht?
Zelfs als ik door de verre lucht ren tot het ochtendgloren
Dat wat niet verdwijnt, verdwijnt niet
Zelfs als ik blijf doorgaan tot het landschap oplost in de wind
Dat wat niet verdwijnt, verdwijnt niet
Ruilen van geheimen
Volg de wonderen naar de zee
Ik ga verder
De golven van emoties
Die me naar beneden leiden, naar de diepte
Ik ga verder
Rode Lichten, zo mooi
Het licht weerkaatst in het water waar ik naar kijk
In de lichte adem van de liefde duik ik onder
Verdrinkend in de diepe zee van mijn hart.