Kimi No Machi Made
夕闇の先光る銀の月
yuuyami no saki hikaru gin no tsuki
鏡みたいに映る僕らの心細さも全部抱えて
kagami mitai ni utsuru bokura no kokoroboso sa mo zenbu kakaete
君の街まで飛ぶための歌
kimi no machi made tobu tame no uta
揺らいでいる頼りない君もいつかは
yuraide iru tayorinai kimi mo itsu ka wa
僕らを救う明日の羽根になるかな
bokura wo sukuu ashita no hane ni naru ka na
二時を刺す影
ni ji wo sasu kage
輝く赤い木々の隙間を吹き抜ける風
kagayaku akai kigi no sukima wo fuki nukeru kaze
刹那さだけで悲しみだけで
setsuna sa dake de kanashimi dake de
君の街まで飛べればいいのにな
kimi no machi made tobereba ii no ni na
隣にいる冴えない君もいつかは
tonari ni iru saenai kimi mo itsu ka wa
誰かを救う明日の羽根になるかな
dare ka wo sukuu ashita no hane ni naru ka na
輝く向こうの先までは飛べないけど
kagayaku mukou no saki made wa tobenai kedo
羽ばたいている間は消えないから
habataite iru aida wa kienai kara
色づく季節を過ぎゆく想いはいつだって
irozuku kisetsu wo sugi yuku omoi wa itsu datte
駆け足早めて逃げ出す君はいつだって
kake ashi hayamete nige dasu kimi wa itsu datte
揺らいでいる頼りない君もいつかは
yuraide iru tayorinai kimi mo itsu ka wa
僕らを救う明日の羽根になるかな
bokura wo sukuu ashita no hane ni naru ka na
まだ夢のような場所までは飛べなくても
mada yume no you na basho made wa tobenakute mo
羽ばたいている間は消えないから
habataite iru aida wa kienai kara
近づいた冬の足音に街が
chikazuita fuyu no ashioto ni machi ga
鮮やか色に染まって舞い踊る
azayaka iro ni somatte maiodoru
Tot Jouw Stad
De zilveren maan schittert in de schemering
Houdt al onze onzekerheden vast, als een spiegel
Een lied om naar jouw stad te vliegen
Jij, die wankelt en twijfelt, zal ooit
De vleugels zijn die ons redden in de morgen
De schaduw die twee uur aanraakt
De wind die door de glanzende rode bomen waait
Als het maar een moment is, vol verdriet
Zou het fijn zijn om naar jouw stad te kunnen vliegen
Jij, die naast me staat en niet zo opvalt, zal ooit
Iemand redden, de vleugels van de morgen zijn
Ik kan niet vliegen tot aan de glans daar verderop
Maar zolang ik flap, zal ik niet verdwijnen
De kleuren van de seizoenen, de gedachten die voorbijgaan
Jij, die altijd snel wegvlucht, is altijd zo
Jij, die wankelt en twijfelt, zal ooit
De vleugels zijn die ons redden in de morgen
Ook al kan ik nog niet vliegen naar die droomplek
Zolang ik flap, zal ik niet verdwijnen
De stad kleurt levendig met de voetstappen van de winter
En danst in felle kleuren.