Butterfly
とんがったナイフみたいな心で
Tongatta NAIFU mitaina kokoro de
ほそながく意味もない日々を削る
Hosonagaku imi mo nai hibi wo kezuru
つもった過去とか退屈とか
Tsumotta kako to ka taikutsu to ka
燃えないゴミの日に出してそのまま
Moenai gomi no hi ni dashite sono mama
あてさきのない手紙みたいな
Atesaki no nai tegami mitaina
いきばもいばしょもないぼくらの
ikiba mo ibasho mo nai bokura no
すりこまれた夢や希望は
Surikomareta yume ya kibou wa
燃えないゴミの日に出してそのまま
Moenai gomi no hi ni dashite sono mama
はんとうめいでふたしきなまくがぼくらのせかいをつつんでは
Hantoumei de futashikana maku ga bokura no sekai wo tsutsunde wa
ごメートルのげんじつかんを
Go ME-TORU no genjitsukan wo
いつかなくして
Itsuka nakushite
みうしなっていって
Miushinatte itte
くらやみのさきのかすむようなひかり
Kurayami no saki no kasumu youna hikari
ふからせいのそうこうせい
Fukara sei no soukousei
すさんだぼくはちょうになれるかな
Susanda boku wa chou ni nareru ka na
おれる
Oreru
きえかけたにぶいいたみまで
Kiekaketa nibui itami made
できるならすてないでおいてそのまま
Dekirunara sutenaide oite sono mama
はんとうめいでふたしきなまくがぼくらのせかいをつつんでも
Hantoumei de futashikana maku ga bokura no sekai wo tsutsunde mo
ごメートルのげんじつかんを
Go ME-TORU no genjitsukan wo
わすれないでいて
Wasurenaide ite
ずっとつないでいて
Zutto tsunaide ite
あきらめのわるいせかいがよぶぼくらの
Akirame no warui sekai ga yobu bokura no
ガラスせいのよくぼうでのぞいたさきになにがある
GARASU sei no yokubou de nozoita saki ni nani ga aru
くらやみのさきのかすむようなひかり
Kurayami no saki no kasumu youna hikari
ふからせいのそうこうせい
Fukara sei no soukousei
すさんだぼくはちょうになれるかな
Susanda boku wa chou ni nareru ka na
おれる (x3)
Oreru (x3)
Schmetterling
Mit einem Herz wie ein spitzer Dolch
Schneide ich durch die endlosen, bedeutungslosen Tage
Die angesammelte Vergangenheit und die Langeweile
Werfe ich einfach am Tag für brennbare Abfälle weg
Wie ein Brief ohne Adresse
Sind wir ohne Ziel und Heimat
Unsere eingeprägten Träume und Hoffnungen
Werfe ich einfach am Tag für brennbare Abfälle weg
Ein Halbdurchlässiger Schleier umhüllt unsere Welt
Und die fünf Meter lange Realität
Werde ich eines Tages verlieren
Und darüber hinwegsehen
Ein schimmerndes Licht am Ende der Dunkelheit
Die träumerische Naivität des Erwachsenwerdens
Werde ich zu einem Schmetterling werden, trotz meiner Verzweiflung?
Ich zerbreche
Selbst den schwachen Schmerz, der verblasst
Wenn möglich, lass ihn nicht los, sondern behalte ihn einfach
Selbst wenn ein Halbdurchlässiger Schleier unsere Welt umhüllt
Vergiss die fünf Meter lange Realität nicht
Halte sie immer fest
Und bleib verbunden
Eine enttäuschende Welt ruft nach uns
Was wartet jenseits des gläsernen Verlangens?
Ein schimmerndes Licht am Ende der Dunkelheit
Die träumerische Naivität des Erwachsenwerdens
Werde ich zu einem Schmetterling werden, trotz meiner Verzweiflung?
Ich zerbreche (x3)
Escrita por: Masafumi Gotou