Opera Glasses
ひろばのふんすい
Hiroba no funsui
しゃがれたブルースがきこえてくるだろう
Shagareta buruusu ga kikoete kurudarou
ちていのかなしみ
Chitei no kanashimi
をたどるようにとびこもう
Wo tadoru you ni tobikomou
さびついたこいん
Sabitsuita koin
ひょうにすらっときざまれたしょうぞう
Hyou ni sura tto kizama reta shouzou
ちきゅうのうらがわはどんなけしきなんだろう
Chikyuu no uragawa wa donna keshikina ndarou
メインストリートでまいごになったしょうじょがほら
Meinsutoriito de maigo ni natta shoujo ga hora
ゆるんだくつひもをぎゅっとむすんだあんだーぐらうんど
Yurunda kutsuhimo wo gyutto musunda andaaguraundo
ふあんでおしつぶされそうになったらおもいだしてよ
Fuande oshitsubusare sou ni nattara omoidashite yo
ほこりをかぶったおーでぃお
Hokori wo kabutta oodio
こうやではれっしゃがじょうきにはきだして
Kouyade wa ressha ga jouki wo hakidashite
かわききっただいちにおとをたてるらじお
Kawaki kitta daichi ni otowotateru rajio
まちからまちへとおもいはつらなって
Machi kara machi e to omoi wa tsuranatte
あみのようにぼくらのぶたいをつなぐんだろう
Ami no you ni bokura no butai wo tsunagu ndarou
のぞきこんでおぺらぐらすを
Nozoki konde operagurasu wo
さがせねくすとどあ
Sagase nekusuto doa
きゃしゃなすてーじさ
Kyashana suteejisa
それだってさがせねくすとどあ
Sore datte sagase nekusuto doa
ひらけねくすとどあ
Hirake nekusuto doa
だれがたっていた
Dare ga tatte ita?
さんかいめのかーてんこーるで
Sankaime no kaatenkooru de
かれはぶたいそでにとびおりて
Kare wa butai sode ni tobiorite
きゃくせきのおんなのこのてを
Kyakuseki no onna no ko no te wo
とってやさしくほほえんで
Totte yasashiku hohoende
げきじょうのそとへかけだしていったんだ
Gekijou no soto e kakedashite itta nda
メインストリートでまいごになったしょうじょがほら
Meinsutoriito de maigo ni natta shoujo ga hora
ゆるんだくつひもをぎゅっとむすんだあんだーぐらうんど
Yurunda kutsuhimo o gyutto musunda andaaguraundo
ふあんでおしつぶされ
Fuande oshitsubusare
そうになったらおもいだしてよ
Sou ni nattara omoidashite yo
ほこりをかぶったおーでぃお
Hokori wo kabutta oodio
こうやではれっしゃがじょうきをはきだして
Kouyade wa ressha ga jouki o hakidashite
かわききっただいちにおとをたてるらじお
Kawaki kitta daichi ni otowotateru rajio
まちからまちへとおもいはつらなって
Machi kara machi e to omoi wa tsuranatte
あみのようにぼくらのぶたいをつなぐんだろう
Ami no you ni bokura no butai wo tsunagu ndarou
Lentes de ópera
En el tranquilo parque
¿Escucharás el azul desgastado acercarse?
La tristeza del subsuelo
Saltaré como siguiendo
La moneda oxidada
Incluso grabada en la piel
¿Qué tipo de paisaje hay en el reverso de la Tierra?
En el callejón sin salida, la niña se perdió
Aprieta fuertemente los cordones desgastados de sus zapatos en el andador
Si te sientes aplastado por la ansiedad, recuérdalo
El odio cubierto de polvo
Aquí, el tren escupe vapor
La radio resuena en la tierra reseca
Los pensamientos se entrelazan de ciudad en ciudad
Como una red, ¿nuestro escenario está conectado?
Echa un vistazo a través de los anteojos de ópera
Busca la puerta de entrada
Una extraña serenidad
Incluso eso, busca la puerta de entrada
Ábrela, la puerta de entrada
¿Quién estaba de pie allí?
En la tercera llamada del telón
Él saltó al escenario con las mangas
Tomando la mano de la niña en el asiento
Sonrió amablemente
Salió corriendo del teatro
En el callejón sin salida, la niña se perdió
Aprieta fuertemente los cordones desgastados de sus zapatos en el andador
Si te sientes aplastado
Recuérdalo
El odio cubierto de polvo
Aquí, el tren escupe vapor
La radio resuena en la tierra reseca
Los pensamientos se entrelazan de ciudad en ciudad
Como una red, ¿nuestro escenario está conectado?