Rock'n Roll Morning Light Falls On You
できれば世界を僕は塗り替えたい
dekireba sekai wo boku wa nurikaetai
戦争をなくすような大それたことじゃない
sensou wo nakusu you na daisoreta koto janai
だけどちょっとそれもあるよな
dakedo chotto sore mo aru yo na
俳優や映画スターにはなれないそれどころか
haiyuu ya eiga sutaa ni wa narenai sore dokoro ka
君の前でさえも上手に笑えない
kimi no mae de sae mo jouzu ni waraenai
そんな僕に術はないよな
sonna boku ni sube wa nai yo na
何を間違った?それさえも
nani wo machigatta? sore sae mo
わからないんだrolling, rolling
wakaranain da rolling, rolling
始めから持ってないのに胸が痛んだ
hajime kara mottenai no ni mune ga itanda
僕らはきっとこの先も
bokura wa kitto kono saki mo
心絡まってローリングローリング
kokoro karamatte rooringu rooringu
凍えつく地面を転がるように走り出した
itetsuku jimen wo korogaru you ni hashiridashita
訳もないのに何だか悲しい
wake mo nai no ni nan da ka kanashii
泣けやしないから余計に救いがない
nake ya shinai kara yokei ni sukui ga nai
そんな夜を温めるように歌うんだ
sonna yoru wo atatameru you ni utaun da
岩は転がって僕たちを
iwa wa korogatte bokutachi wo
どこかに連れていくようにように
dokoka ni tsurete iku you ni you ni
堅い地面を割けて命が芽生えた
katai jimen wo wakete inochi ga mebaeta
あの丘を越えたその先は
ano oka wo koeta sono saki wa
光輝いたようにように
hikari kagayaita you ni you ni
君の孤独もすべて暴き出す朝だ
kimi no kodoku mo subete abakidasu asa da
赤い赤い小さな車は君を乗せて
akai akai chiisana kuruma wa kimi wo nosete
遠く向こうの角を曲がって
tooku mukou no kado wo magatte
ここからは見えなくなった
koko kara wa mienaku natta
何を失した?それさえも
nani wo nakushita? sore sae mo
わからないんだrolling, rolling
wakaranain da rolling, rolling
始めから持ってないのに胸が痛んだ
hajime kara mottenai no ni mune ga itanda
僕らはきっとこの先も
bokura wa kitto kono saki mo
心絡まってrolling, rolling
kokoro karamatte rolling, rolling
凍えつく世界を転がるように走り出した
itetsuku sekai wo korogaru you ni hashiridashita
Rock'n Roll Morning Light Falls On You
If possible, I'd like to repaint the world
It's not a grandiose thing like ending wars
But there's a bit of that, right?
I can't become an actor or a movie star, not even close
I can't even smile convincingly in front of you
There's no way for someone like me
What did I do wrong? Even that
I don't understand, rolling, rolling
My heart ached even though I never had it from the start
Surely we'll continue like this
Our hearts entwined, rolling, rolling
We started running as if rolling on the freezing ground
For no reason, I feel somewhat sad
I can't cry, so there's no relief
I sing to warm up such nights
The rocks roll, taking us
Somewhere, somewhere
Life sprouted, breaking through the hard ground
Beyond that hill
Shining, shining
It's a morning that exposes all your loneliness
The little red car takes you
Turning the corner far away
You disappeared from view from here
What did we lose? Even that
I don't understand, rolling, rolling
My heart ached even though I never had it from the start
Surely we'll continue like this
Our hearts entwined, rolling, rolling
We started running as if rolling on the freezing world
Escrita por: Masafumi Gotoh