The Reason Why
思い描くことさえ 僕らは忘れたよ
Omoiegaku koto sae bokura wa wasureta yo
吐き出す焦燥の日
Hakidasu shousou no hi
散る訳を その訳を
Chiru wake wo sono wake wo
伝えたいことさえ 僕らは失くしたよ
Tsutaetai koto sae bokura wa nakushita yo
吐き出す焦燥の日
Hakidasu shousou no hi
散る訳を その訳を
Chiru wake wo sono wake wo
絶望の果て 繋いだ手の
Zetsubou no hate tsunaida te no
僅かに浮かんだ 消えたはずの模様
Wazuka ni ukanda kieta hazu no moyou
幻想の果て 現状に手を
Gensou no hate genjou ni te wo
溶け残る記憶 燃やす真の情熱
Toke nokoru kioku moyasu shin no jounetsu
求め合うより 与え合うように
Motomeau yori ataeau you ni
僕ら差し伸べる日を
Bokura sashinoberu hi wo
分かり合うより 思い合うように
Wakariau yori omoiau you ni
届け色褪せぬ 永遠のまま
Todoke iroasenu eien no mama
思い描くことさえ
Omoiegaku koto sae
失くした意味を 君のその訳を
Nakushita imi wo kimi no sono wake wo
絶望の果て 繋いだ手の
Zetsubou no hate tsunaida te no
僅かに浮かんだ 消えたはずの模様
Wazuka ni ukanda kieta hazu no moyou
幻想の果て 現状に手を
Gensou no hate genjou ni te wo
溶け残る記憶 燃やす真の情熱
Toke nokoru kioku moyasu shin no jounetsu
零れ出すより 溢れ出すように
Koboredasu yori afuredasu you ni
心照らし出す日を
Kokoro terashidasu hi wo
分かり合うより 思い合うように
Wakariau yori omoiau you ni
届け色褪せぬ 永遠のまま
Todoke iroasenu eien no mama
求め合うより 与え合うように
Motomeau yori ataeau you ni
僕ら差し伸べる日を
Bokura sashinoberu hi wo
分かり合うより 思い合うように
Wakariau yori omoiau you ni
届け色褪せぬ 永遠のまま
Todoke iroasenu eien no mama
La Razón Por la Que
Pensar en ello, incluso lo olvidamos
Los días de ansiedad que vomitamos
Las razones dispersas, esas razones
Incluso lo que queríamos comunicar, lo perdimos
Los días de ansiedad que vomitamos
Las razones dispersas, esas razones
Al borde de la desesperación, nuestras manos unidas
Una leve aparición de un patrón que debería haber desaparecido
Al final de la fantasía, en la realidad
Los recuerdos que quedan por disolverse, queman la verdadera pasión
En lugar de buscar, es momento de dar
Los días que ofrecemos mutuamente
En lugar de entendernos, es momento de sentirnos
Que llegue sin desvanecerse, eternamente
Incluso al pensar en ello
El significado perdido, tu razón
Al borde de la desesperación, nuestras manos unidas
Una leve aparición de un patrón que debería haber desaparecido
Al final de la fantasía, en la realidad
Los recuerdos que quedan por disolverse, queman la verdadera pasión
En lugar de derramarse, es momento de desbordarse
Los días que iluminan nuestros corazones
En lugar de entendernos, es momento de sentirnos
Que llegue sin desvanecerse, eternamente
En lugar de buscar, es momento de dar
Los días que ofrecemos mutuamente
En lugar de entendernos, es momento de sentirnos
Que llegue sin desvanecerse, eternamente