Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 54
Letra

La Razón Por la Que

The Reason Why

Pensar en ello, incluso lo olvidamos
思い描くことさえ 僕らは忘れたよ
Omoiegaku koto sae bokura wa wasureta yo

Los días de ansiedad que vomitamos
吐き出す焦燥の日
Hakidasu shousou no hi

Las razones dispersas, esas razones
散る訳を その訳を
Chiru wake wo sono wake wo

Incluso lo que queríamos comunicar, lo perdimos
伝えたいことさえ 僕らは失くしたよ
Tsutaetai koto sae bokura wa nakushita yo

Los días de ansiedad que vomitamos
吐き出す焦燥の日
Hakidasu shousou no hi

Las razones dispersas, esas razones
散る訳を その訳を
Chiru wake wo sono wake wo

Al borde de la desesperación, nuestras manos unidas
絶望の果て 繋いだ手の
Zetsubou no hate tsunaida te no

Una leve aparición de un patrón que debería haber desaparecido
僅かに浮かんだ 消えたはずの模様
Wazuka ni ukanda kieta hazu no moyou

Al final de la fantasía, en la realidad
幻想の果て 現状に手を
Gensou no hate genjou ni te wo

Los recuerdos que quedan por disolverse, queman la verdadera pasión
溶け残る記憶 燃やす真の情熱
Toke nokoru kioku moyasu shin no jounetsu

En lugar de buscar, es momento de dar
求め合うより 与え合うように
Motomeau yori ataeau you ni

Los días que ofrecemos mutuamente
僕ら差し伸べる日を
Bokura sashinoberu hi wo

En lugar de entendernos, es momento de sentirnos
分かり合うより 思い合うように
Wakariau yori omoiau you ni

Que llegue sin desvanecerse, eternamente
届け色褪せぬ 永遠のまま
Todoke iroasenu eien no mama

Incluso al pensar en ello
思い描くことさえ
Omoiegaku koto sae

El significado perdido, tu razón
失くした意味を 君のその訳を
Nakushita imi wo kimi no sono wake wo

Al borde de la desesperación, nuestras manos unidas
絶望の果て 繋いだ手の
Zetsubou no hate tsunaida te no

Una leve aparición de un patrón que debería haber desaparecido
僅かに浮かんだ 消えたはずの模様
Wazuka ni ukanda kieta hazu no moyou

Al final de la fantasía, en la realidad
幻想の果て 現状に手を
Gensou no hate genjou ni te wo

Los recuerdos que quedan por disolverse, queman la verdadera pasión
溶け残る記憶 燃やす真の情熱
Toke nokoru kioku moyasu shin no jounetsu

En lugar de derramarse, es momento de desbordarse
零れ出すより 溢れ出すように
Koboredasu yori afuredasu you ni

Los días que iluminan nuestros corazones
心照らし出す日を
Kokoro terashidasu hi wo

En lugar de entendernos, es momento de sentirnos
分かり合うより 思い合うように
Wakariau yori omoiau you ni

Que llegue sin desvanecerse, eternamente
届け色褪せぬ 永遠のまま
Todoke iroasenu eien no mama

En lugar de buscar, es momento de dar
求め合うより 与え合うように
Motomeau yori ataeau you ni

Los días que ofrecemos mutuamente
僕ら差し伸べる日を
Bokura sashinoberu hi wo

En lugar de entendernos, es momento de sentirnos
分かり合うより 思い合うように
Wakariau yori omoiau you ni

Que llegue sin desvanecerse, eternamente
届け色褪せぬ 永遠のまま
Todoke iroasenu eien no mama


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Asian Kung-fu Generation y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección