395px

El Soldado

Asphyx

Der Landser

Ein Kind wird zum Soldaten,
zur Wehrpflicht nun verdammt,
getauft im Feuersturm,
wird es im Krieg zum Mann.

Er ist der Landser
unbesiegbarer Landser.

Gefechte, Schlacht um Schlacht,
in allen ungeschlagen,
nur ein eisernes Kreuz,
zeugt von seinen Taten.

Die Marschrichtung geändert:
Nach Osten! - In Feindgebiet
Knietief in Schnee und Eis,
der Vormarsch nun erliegt.
Der Führer lässt ihn frieren,
bitter schmeckt der Tod,
zweifelnd und ohne Hoffnung
entflieht er dieser Not!

Nach dem ersten Winter
stürmt er wieder voran,
ein gnadenloser Blitzangriff
auf unbekanntes Land.
Ohne eine Pause
ins höllische Kampfgeschehen,
das Stalingrad Inferno,
wird er es überleben?

Er ist der Landser
der erschöpfte Landser.

Von Generälen verheizt,
in Blut und Tod verreckt,
schmerzt ihn die Erkenntnis:
Ein Soldat ist nichts als Dreck.

Er ist der Landser
der verratene Landser.

Nur wenige kamen durch,
kehrten wieder heim
und in Mutters Umarmung
fängt auch der Landser an zu weinen...

El Soldado

Un niño se convierte en soldado,
ahora condenado al servicio militar,
bautizado en el fuego,
se convierte en hombre en la guerra.

Él es el soldado,
el soldado invencible.

Batallas, una tras otra,
victorioso en todas,
solo una Cruz de Hierro,
habla de sus hazañas.

El rumbo ha cambiado:
¡Hacia el Este! - En territorio enemigo,
hasta las rodillas en nieve y hielo,
el avance ahora se detiene.
El líder lo deja congelarse,
el sabor amargo de la muerte,
dudando y sin esperanza
escapa de esta angustia.

Después del primer invierno
avanza de nuevo,
un ataque relámpago despiadado
en tierras desconocidas.
Sin descanso alguno
en la infernal batalla,
el infierno de Stalingrado,
¿sobrevivirá?

Él es el soldado,
el soldado exhausto.

Sacrificado por generales,
muriendo en sangre y muerte,
le duele la realización:
un soldado no es más que basura.

Él es el soldado,
el soldado traicionado.

Solo unos pocos sobrevivieron,
regresaron a casa
y en el abrazo de madre
el soldado también comienza a llorar...

Escrita por: