395px

Leyenda del Dragón

Asphyxia (Aus)

Dragonlore

Spoken is the DragonLore.
With scales glinting ruby under the moonlight,
a noble dragon flies high.
Named Thurion is he, wise and ancient as can be,
but quick to pride and anger.

He has no knowledge of where he is bound.
Danger lies just before him.
A demon lies ahead, hiding and waiting.
Unsuspecting, the dragon glides forth carefree.

A tweak of suspicion in Thurion's mind:
"Something menacing waits ahead.
What beast would have quarrel with me?"

Of all tales of old, one is told most of all:
The epic of Thurion. The DragonLore.

Silver tongue, the demon names himself,
and evil is his intent.

Quickly approaching ambush, Thurion is on his huard,
expecting an attack.
Suddenly he is stricken.
A deep and vicious blow pierces the dragon's hide
and flesh, serving only to anger.

The dragon whips around his head and
billows forth his flame.
Fire engulfs Silvertongue.
The demon perishes and Thurion is remembered!

Leyenda del Dragón

Se narra la Leyenda del Dragón.
Con escamas brillantes de rubí bajo la luz de la luna,
un noble dragón vuela alto.
Nombrado Thurion es él, sabio y antiguo como puede ser,
pero rápido para el orgullo y la ira.

No tiene conocimiento de hacia dónde se dirige.
Peligro yace justo frente a él.
Un demonio yace adelante, escondido y esperando.
Desprevenido, el dragón avanza despreocupado.

Una pizca de sospecha en la mente de Thurion:
'Algo amenazante espera adelante.
¿Qué bestia tendría disputa conmigo?'

De todos los cuentos antiguos, uno se cuenta más que todos:
La epopeya de Thurion. La Leyenda del Dragón.

Lengua plateada, el demonio se nombra a sí mismo,
y malvado es su intento.

Acercándose rápidamente a la emboscada, Thurion está en guardia,
esperando un ataque.
De repente es golpeado.
Un golpe profundo y vicioso atraviesa la piel
y la carne del dragón, sirviendo solo para enfurecerlo.

El dragón da un giro con la cabeza
y lanza su llamarada.
El fuego envuelve a Lengua de Plata.
El demonio perece y Thurion es recordado!

Escrita por: