Gesshoku No Rondo
こんなにきれいなひはもうにどとないでしょう
Kon'na ni kireina hi wa mou ni doto nai deshou
きざみつけたきおくひとみの奥
Kizamitsuketa kioku hitomi no oku
わかれ”とは(あ)いきていくこと
Wakare” to wa (ah) ikite iku koto
みえないさきになにがある
Mienai sakini nani ga aru
つづいていく(あ)いのちにおわりはない
Tsudzuite iku (ah) inochi ni owari wanai
たそがれのつきたいようとこのほしでちいさなわたしとあなたをつなぐもの
Tasogare no tsuki taiyou to kono hoshi de chiisana watashi to anata wo tsunagu mono
さいごのいっしゅんがかがやきにみちたなら
Saigo no isshun ga kagayaki ni michitanara
しんじたみらいおわらない
Shinjita mirai owaranai
かなしみのないらくえんのそのさきでこえをおくるよきみのもとめ
Kanashimi no nai rakuen no sono-saki de koe wo okuru yo kimi no motome
つきがきれいだからこよいはずっとここで
Tsuki ga kirei dakara koyoi wa zutto koko de
あなたをおもいだすよin this whole worldつきのろんど
Anata wo omoidasu yo in this whole world tsuki no rondo
そしてあさがくるおなじあさはにどとない
Soshite asa ga kuru onaji asa wa nidoto nai
はじまりもおわりもひとみの奥
Hajimari mo owari mo hitomi no oku
やきつけた(あ)わすれないわ
Yakitsuketa (ah) wasurenai wa
みえないせなかをかんじたい
Mienai senaka wo kanjitai
つづいていく(あ)きみがいないせかいで
Tsudzuiteku (ah) kimi ga inai sekai de
たそがれのつきたいようがめぐるからちいさなわたしの道をてらしだした
Tasogare no tsuki taiyou ga meguru kara chiisana watashi no michi wo terashi dashita
さいごのいっしゅんはさいしょのしゅんかんへ
Saigo no isshun wa saisho no shunkan e
しんじてるからおわらない
Shinji terukara owaranai
かなしみのないらくえんのそのさきでそのめをとうしみるすばらしきひびよ
Kanashimi no nai rakuen no sono-saki de sono me wo toushi miru subarashi ki hibi yo
つきがきれいなひはきみのそまにIさせて
Tsuki ga kireina hi wa kimi no soma ni I sasete
あなたをかんじいたいきおくのなか
Anata wo kanji itai kioku no naka
なにもいらないなにがあっても
Nani mo iranai nani ga atte mo
わたしのなかはみちているからあ
Watashi no naka wa michite iru kara ah
かけがえないいのちはつづくここだよそこからみえますか
Kakegae nai inochi wa tsudzuku koko da yo soko kara miemasu ka
たそがれのつきたいようとこのほしでちいさなわたしとだれかをつなぐもの
Tasogare no tsuki taiyou to kono hoshi de chiisana watashi to dareka wo tsunagu mono
さいごのいっしゅんがかがやきにみちたなら
Saigo no isshun ga kagayaki ni michitanara
しんじたあすはおわらない
Shinjita asu wa owaranai
かなしみのないらくえんのそのさきでこえをおくるよきみのもとめ
Kanashimi no nai rakuen no sono-saki de koe wo okuru yo kimi no motome
つきがきれいだからこよいはずっとここで
Tsuki ga kireidakara koyoi wa zutto koko de
あなたをおもいだすよin this whole worldつきおぼろ
Anata wo omoidasu yo in this whole world tsuki oboro
Rondo del Eclipse Lunar
Así que un día tan hermoso ya no volverá, ¿verdad?
Grabados en la memoria, en lo más profundo de los ojos
El 'adiós' es vivir
¿Qué hay delante que no puedo ver?
Continuará, la vida no tiene fin
El crepúsculo de la luna, el sol y este planeta conectan a una pequeña yo y a ti
Si el último momento se llena de brillo
Creeré en un futuro interminable
Más allá del paraíso sin tristeza, te enviaré mi voz, tu búsqueda
La luna es hermosa, así que esta noche siempre estaré aquí
Recordándote en este mundo entero, el rondo de la luna
Y luego llega la mañana, esa misma mañana nunca volverá
El principio y el final, en lo más profundo de los ojos
Quemado en mi memoria, no olvidaré
Quiero sentir tu espalda invisible
Continuarás, en un mundo sin ti
El crepúsculo de la luna, el sol girando ilumina mi pequeño camino
El último momento es el primer instante
Porque creo que no terminará
Más allá del paraíso sin tristeza, miraré tus ojos brillantes, días maravillosos
La luna es un hermoso día, déjame sentir tu presencia
En mis recuerdos
No necesito nada, pase lo que pase
Porque mi interior está lleno, ah
La vida invaluable continúa aquí, ¿puedes ver desde allí?
El crepúsculo de la luna, el sol y este planeta conectan a una pequeña yo y a alguien más
Si el último momento se llena de brillo
Creeré en un mañana interminable
Más allá del paraíso sin tristeza, te enviaré mi voz, tu búsqueda
La luna es hermosa, así que esta noche siempre estaré aquí
Recordándote en este mundo entero, la luna brumosa