395px

Silencia

Asriel

Silencia

さつばつながれるほしがまたうみにおちてゆく
Satsubatsu nagareru hoshi ga mata umi ni ochite yuku
なみしぶきもなくはもんひろがる
Nami shibuki mo naku hamon hirogaru
ちんもくこのそらのかなたでだれかがさけんだ
Chinmoku kono sora no kanata de dareka ga sakenda
くもにかきけされおえつふかまる
Kumo ni kakikesare oetsu fukamaru

しずかにただしずかにねる
Shizuka ni tada shizuka ni neru
こころのさけびはこだまする
Kokoro no sakebi wa kodama suru
なきごえもらさないようにいきをひたすらころした
Nakigoe morasanai you ni iki wo hitasura koroshita
しずかなただしずかなゆめ
Shizuka na tada shizuka na yume
さけんだこころはかなしく
Sakenda kokoro wa kanashiku
ただまつこのみはまたかせをのぞんでいた
Tada matsu kono mi wa mata kase wo nozondeita

たそがれのあいだからかがやいたなみだのほしくず
Tasogare no aida kara kagayaita namida no hoshikuzu
もういちどこのおおぞらがはれたらとねがった
Mou ichido kono oozora ga haretara to negatta
とわのゆめはかなしくてぼくはまたなみだをながして
Towa no yume hakanakute boku wa mata namida wo nagashite
またあえるよねぼくはきみをここでまちつづけている
Mata aeru yo ne boku wa kimi wo koko de machitsuzuketeiru

しじましぐれあきはゆうぐれ
Shijimashigure aki wa yuugure
さわぐかみなりなみだあめがぽつりぽつりしたたりおちて
Sawagu kaminari namida ame ga potsuri potsuri shitatari ochite

せいじゃくそれははかなくて
Seijaku sore wa hakanakute
こころのさけびはとどかず
Kokoro no sakebi wa todokazu
しずまのまのてがまた
Shizuma no ma no te ga mata
ぼくのことばをころしてる
Boku no kotoba wo koroshiteru
しずかにながすなみだから
Shizuka ni nagasu namida kara
さけんだこころはむなしく
Sakenda kokoro wa munashiku
まつのもつかれはてたけどまだおわらない
Matsu no mo tsukare hateta kedo mada owaranai
ゆうやみにとけこんだひとつぶのなみだのかけらが
Yuuyami ni tokekonda hitotsubu no namida no kakera ga
かがやいてこのおおぞらをつばさでつつみこむ
Kagayaite kono oozora wo tsubasa de tsutsumikomu
えいえんにつづくみちぼくはまたなみだをながして
Eien ni tsuzuku michi boku wa mata namida wo nagashite
またあえるよねぼくはきみをずっとおいつづけている
Mata aeru yo ne boku wa kimi wo zutto oitsuzuketeiru

Silencia

Las estrellas caen en cascada nuevamente hacia el mar
Sin olas ni espuma, las ondas se expanden
Silencio, alguien gritó al otro lado de este cielo
Borrado por las nubes, el grito se hace más profundo

Silenciosamente, simplemente duermo en silencio
El grito del corazón resuena
Para no ser abrumado por los sollozos, respiré hasta el límite
Un sueño tranquilo, simplemente tranquilo
El corazón que gritó está triste
Solo esperaba, este cuerpo anhelaba la paz

Entre el crepúsculo brillan las lágrimas como polvo de estrellas
Una vez más, deseé que este vasto cielo se despejara
Un sueño eterno, efímero, me hace derramar lágrimas nuevamente
Nos volveremos a encontrar, ¿verdad? Aquí sigo esperándote

Lluvia helada, el otoño es un atardecer
El trueno retumba, la lluvia de lágrimas cae a borbotones

El silencio, efímero
El grito del corazón no llega
En el momento de la calma, una vez más
Tu mano está silenciando mis palabras
Desde las lágrimas que fluyen en silencio
El corazón que gritó es vacío
Aún espero, aunque esté agotado, pero aún no ha terminado
Un fragmento de lágrima se derrite en el crepúsculo
Brillando, envuelvo este vasto cielo con alas
El camino que continúa eternamente, me hace derramar lágrimas nuevamente
Nos volveremos a encontrar, ¿verdad? Aquí sigo persiguiéndote constantemente

Escrita por: Kokomi