Weynak Habibi
wayank habibi
ya eayni ya qalbi ya eumri ya habia
min shawqi 'ilk dhabat matat la la
la shawqi yarhamuni la anta tufhmuni
arydah walshuwq dhabat matat la la
wayank habibi waynuk mutini shawqi waynak
hayati saebah sarat mushtaquh eayni lieaynak
ya eayni ya qalbi ya eumri ya habia
min shawqi 'ilk dhabat mitat
ya eayni ya qalbi ya eumri ya habia
min shawqi 'ilk dhabat matat la la
la shawqi yarhamuni la anta tufhmuni
arydah walshuwq dhabat matat la la
wayank habib eayuni ealayk tubaki euyuniun
'amut 'iinaa min dunik wantaa tamut min duni
ya eayni ya qalbi ya eumri ya habia
min shawqi 'ilk dhabat mitat
waya shawqi law tadri qarabuk hulm eumri
yarituk tjyni hulm tamuru
tsedly ayamy watahni ahlamy
aismuk habibi qalb alqalb
ya eayni ya qalbi ya eumri ya habia
min shawqi 'ilk dhabat mitat
¿Dónde estás, mi amor?
¿Dónde estás, mi amor?
Mis ojos, mi corazón, mi vida, mi deseo
De mi anhelo, la sed de amor no se apaga
El anhelo no me comprende, no me entiendes
Mi deseo y la pasión, la sed de amor no se apaga
¿Dónde estás, mi amor? ¿Dónde estás, mi consuelo?
Mi vida se ha vuelto difícil, anhelo tus ojos
Mis ojos, mi corazón, mi vida, mi deseo
De mi anhelo, la sed de amor no se apaga
Mis ojos, mi corazón, mi vida, mi deseo
De mi anhelo, la sed de amor no se apaga
El anhelo no me comprende, no me entiendes
Mi deseo y la pasión, la sed de amor no se apaga
¿Dónde estás, amor mío? Mis ojos lloran por ti
Moriría sin ti y tú morirías sin mí
Mis ojos, mi corazón, mi vida, mi deseo
De mi anhelo, la sed de amor no se apaga
Si supieras, amor mío, lo cerca que estás de mis sueños
Te vería venir en un sueño que se hace realidad
Mis días pasan y mis sueños se desvanecen
Tu nombre, mi amor, corazón del corazón
Mis ojos, mi corazón, mi vida, mi deseo
De mi anhelo, la sed de amor no se apaga