395px

Rhapsodie der Mornas

Assol Garcia

Rapsódia de Mornas

[Mar de Canal]
Mar di kanal, bo é karabolente
Bo karabola-m nha kazamente
Mar di kanal, bo é karabolente
Bo karabola-m nha kazamente

Ó mar, ó mar, kuzé ki N faze-bu? Oi
N pasa na bo, bo respinga na mi
Ó mar, ó mar, kuzé ki N faze-bu? Oi
N pasa na bo, bo respinga na mi

Mar, benditu, dexa-m pidi-bu es favor
Leva-m mantenha pa jente de nha térra
Mar, benditu, dexa-m pidi-bu es favor
Leva-m mantenha pa jente de nha térra

[Rotcha Scribida]
N bai pa Rotxa Skribida
N ba panha três kaninha verde
Ma kónde N ben, N k'otxá manbia

N bai pa Rotxa Skribida
N ba panha três kaninha verde
Ma kónde N ben, N k'otxá manbia

Ó mai, ó mai, ó manbia
Ó mai, ó manbia
Adeus nha mai Mari da Cruz

Ó mai, ó mai, ó manbia
Ó mai, ó manbia
Adeus nha mai Mari da Cruz

Kónde N tava ta saí
Manbia fla-m: Nha fidje, Deus ta kunpanhó-be

Kónde N tava ta saí
Manbia fla-m: Nha fidje, Deus ta kunpanhó-be

Oi pove, oi pove, ses ben spiá
Oi pove, ses ben spiá
Manbia kabóde nes munde

Oi pove, oi pove, ses ben spiá
Oi pove, ses ben spiá
Manbia kabóde nes munde

[6 On Na Tarrafal]
Ali-m 6 óne na Tarrafal
Oli-m 6 óne na Tarrafal
Sen N podê ba spiá nha mãi

Ali-m 6 óne na Tarrafal
Oli-m 6 óne na Tarrafal
Sen N podê ba spiá nha mãi

Oje N resebe un notísia
Kemá nha mãi morrê, sen N podê ba spia-l
Oje N resebe un notísia
Kemá nha mãi morrê, sen N podê ba spia-l

Oi, pove di Tarrafal, ses abri-m pórta des prizãu
Pa N ba salva nha mãi
Oi, pove di Tarrafal, ses abri-m pórta des prizãu
Pa N ba salva nha mãi

[Flôr Di Nha Esperanca]
Se N sabia ke jente nove ta morrê
N ka tava ama ningen nes munde
Se N sabia ke jente nove ta morrê
N ka tava ama ningen nes munde

Es mórna é sonhe di nha speransa
Ki já konfesa-m kemá bo amor éra falsu, ó flor
Es mórna é sonhe di nha speransa
Ki já konfesa-m kemá bo amor éra falsu, ó flor

Na dispidida, bo txora txeu
Maguóde, N txorá tanbê
Na dispidida, bo txora txeu
Maguóde, N txorá tanbê

[Amor]
Bo ten un perfume ki ta fase-m sunha
Bo k'é Spritu Santu di nha altar
Bo ten un perfume ki ta fase-m sunha
Bo k'é Spritu Santu di nha altar

Bos odjus pretes ta fase-m kuda
Ami si bo ama-m, N ta ser otu Jezús
Bos odjus pretes ta fase-m kuda
Ami si bo k'ama-m, N ta morrê na mar

Bo al ten péna di ken kre-bu txeu
Bo al ten péna di ken kre da-bu véu
Bo al ten péna di ken kre-bu txeu
Bo al ten péna di ken kre da-bu véu

Abri bos brasu, bo prende-m na bo krus
Pa mi bo é Kristu na bo falar
Abri bos brasu, bo prende-m na bo krus
Pa mi bo é Kristu na bo falar

Rhapsodie der Mornas

[Meer des Kanals]
Meer des Kanals, du bist gewaltig
Du bringst mich um mein Heiratsglück
Meer des Kanals, du bist gewaltig
Du bringst mich um mein Heiratsglück

Oh Meer, oh Meer, was machst du mit mir? Hey
Ich gehe an dir vorbei, du spritzt auf mich
Oh Meer, oh Meer, was machst du mit mir? Hey
Ich gehe an dir vorbei, du spritzt auf mich

Meer, gesegnet, lass mich dich um diesen Gefallen bitten
Nimm mich mit, um die Leute von meiner Heimat zu schützen
Meer, gesegnet, lass mich dich um diesen Gefallen bitten
Nimm mich mit, um die Leute von meiner Heimat zu schützen

[Rotcha Scribida]
Ich gehe nach Rotcha Scribida
Ich werde drei grüne Flaschen holen
Aber wo ich bin, kann ich nicht aufhören

Ich gehe nach Rotcha Scribida
Ich werde drei grüne Flaschen holen
Aber wo ich bin, kann ich nicht aufhören

Oh Mama, oh Mama, oh mein Herz
Oh Mama, oh mein Herz
Leb wohl, meine Mama Mari da Cruz

Oh Mama, oh Mama, oh mein Herz
Oh Mama, oh mein Herz
Leb wohl, meine Mama Mari da Cruz

Wo war ich, als ich ging?
Mein Herz sagt mir: Mein Kind, Gott ist bei dir

Wo war ich, als ich ging?
Mein Herz sagt mir: Mein Kind, Gott ist bei dir

Hey Leute, hey Leute, seid ihr wach?
Hey Leute, seid ihr wach?
Mein Herz schlägt in dieser Welt

Hey Leute, hey Leute, seid ihr wach?
Hey Leute, seid ihr wach?
Mein Herz schlägt in dieser Welt

[6 In Tarrafal]
Hier sind 6 Jahre in Tarrafal
Hier sind 6 Jahre in Tarrafal
Ohne dass ich meine Mama sehen kann

Hier sind 6 Jahre in Tarrafal
Hier sind 6 Jahre in Tarrafal
Ohne dass ich meine Mama sehen kann

Heute habe ich eine Nachricht erhalten
Dass meine Mama gestorben ist, ohne dass ich sie sehen konnte
Heute habe ich eine Nachricht erhalten
Dass meine Mama gestorben ist, ohne dass ich sie sehen konnte

Hey, Leute von Tarrafal, öffnet mir die Tür des Gefängnisses
Damit ich meine Mama retten kann
Hey, Leute von Tarrafal, öffnet mir die Tür des Gefängnisses
Damit ich meine Mama retten kann

[Blume meiner Hoffnung]
Hätte ich gewusst, dass junge Leute sterben
Hätte ich niemanden in dieser Welt geliebt
Hätte ich gewusst, dass junge Leute sterben
Hätte ich niemanden in dieser Welt geliebt

Diese Morna ist der Traum meiner Hoffnung
Der mir schon gestanden hat, dass deine Liebe falsch war, oh Blume
Diese Morna ist der Traum meiner Hoffnung
Der mir schon gestanden hat, dass deine Liebe falsch war, oh Blume

Bei der Verabschiedung weinst du viel
Ich weine auch
Bei der Verabschiedung weinst du viel
Ich weine auch

[Liebe]
Du hast einen Duft, der mich träumen lässt
Du bist der Heilige Geist meines Altars
Du hast einen Duft, der mich träumen lässt
Du bist der Heilige Geist meines Altars

Deine dunklen Augen lassen mich verrückt werden
Wenn du mich liebst, werde ich wie ein anderer Jesus sein
Deine dunklen Augen lassen mich verrückt werden
Wenn du mich liebst, werde ich im Meer sterben

Du hast die Last von dem, der dich sehr liebt
Du hast die Last von dem, der dir den Schleier gibt
Du hast die Last von dem, der dich sehr liebt
Du hast die Last von dem, der dir den Schleier gibt

Öffne deine Arme, nimm mich an dein Kreuz
Für mich bist du Christus in deinem Wort
Öffne deine Arme, nimm mich an dein Kreuz
Für mich bist du Christus in deinem Wort