True Blue
What is the reason of my birth
What is the reason of my birth
Reason of my life question of man
Reason of my life question of man
What he is what he wants
What he is what he wants
今君に見えない力が遅い
Ima kimi ni mienai chikara ga osoi
うつむいて涙隠してた
Utsumuite namida kakushiteta
どうすればいいか?それさえわからずに
Dou sureba ii ka? sore sae wakarazuni
アスファルトに咲く
Asufaruto ni saku
花に勇気感じた
Hana ni yuuki kanjita
いつも君のそばにいるよ
Itsumo kimi no soba ni iru yo
だからもう一人じゃない
Dakara mou hitori ja nai
君が道に迷うときは
Kimi ga michi ni mayou toki wa
僕が先を歩くよ
Boku ga saki o aruku yo
遠い空超えて
Tooi sora koete
僕らは飛び立つ
Bokura wa tobitatsu
きっとそこにある
Kitto soko ni aru
それが君の夢
Sore ga kimi no yume
今君に悲しみや不安遅い
Ima kimi ni kanashimi ya fuan osoi
音を立て崩れる心を
Oto o tate kuzureru kokoro o
あのパズルのように
Ano pazuru no you ni
元に戻せたら
Moto ni modosetara
不思議と少しだけ
Fushigi to sukoshi dake
大きな絵になるだろう
Ookina e ni naru darou
いつも君のそばにいるよ
Itsumo kimi no soba ni iru yo
だからもう一人じゃない
Dakara mou hitori ja nai
君が道に迷うときは
Kimi ga michi ni mayou toki wa
僕が先を歩くよ
Boku ga saki o aruku yo
いつかまた君が笑顔を
Itsuka mata kimi ga egao o
失いそうになったら
Nakushisou ni nattara
いつでもどこでも呼んでよ
Itsu demo doko demo yonde yo
永遠だよ僕らは
"eien da yo bokura wa..."
いつも君のそばにいるよ
Itsumo kimi no soba ni iru yo
だからもう一人じゃない
Dakara mou hitori ja nai
君が道に迷うときは
Kimi ga michi ni mayou toki wa
僕が先を歩くよ
Boku ga saki o aruku yo
遠い空超えて
Tooi sora koete
僕らは飛び立つ
Bokura wa tobitatsu
きっとそこにある
Kitto soko ni aru
それが君の夢
Sore ga kimi no yume
Azul Verdadero
¿Cuál es la razón de mi nacimiento
Razón de mi vida, pregunta del hombre
Qué es, qué quiere
Ahora, la fuerza que no puedes ver es lenta
Inclinándose, ocultando las lágrimas
¿Qué debo hacer? Incluso sin entender eso
Sentí valentía en las flores
que florecen en el asfalto
Siempre estaré a tu lado
Así que ya no estás solo
Cuando te pierdas en el camino
Yo caminaré delante
Cruzando el lejano cielo
Nos lanzamos al vuelo
Seguramente estará allí
Ese es tu sueño
Ahora, la tristeza y la ansiedad que sientes son lentas
Haciendo ruido, derrumbando el corazón
Como ese rompecabezas
Si pudiera volver a ponerlo en su lugar
Curiosamente, solo un poco
Se convertiría en una gran imagen
Siempre estaré a tu lado
Así que ya no estás solo
Cuando te pierdas en el camino
Yo caminaré delante
Si alguna vez sientes que estás a punto de perder
tu sonrisa de nuevo
Llámame en cualquier momento, en cualquier lugar
Somos eternos
Siempre estaré a tu lado
Así que ya no estás solo
Cuando te pierdas en el camino
Yo caminaré delante
Cruzando el lejano cielo
Nos lanzamos al vuelo
Seguramente estará allí
Ese es tu sueño