Communication Drive-In
you keep telling me
this voltage hurts just a little
in the thickness of the van
you drop anchor if and when
concealing all the thoughts
we hid and laughed forever
repelling essence swelling something to blame
bleeding profusely outside looking tame
the nerve of your hometown...
i'm drinking slovenly
leave me alone, leave me alone
i am not your brother
i see five holes in your flag
collect calling, the fuse is crawling
to the next hometown
collect calling, the fuse is crawling
can you feel the bite of my nails?
can you feel it?
repelling essence swelling something to blame
enhanced sweet singing game...
i'm swimming down
sink! swim! drown together
Cine en la Comunicación
me sigues diciendo
que este voltaje duele solo un poco
en el espesor de la camioneta
soltar el ancla si y cuando
ocultando todos los pensamientos
que escondimos y reímos para siempre
rechazando la esencia hinchándose algo para culpar
sangrando profusamente afuera pareciendo manso
la audacia de tu ciudad natal...
estoy bebiendo descuidadamente
Déjame en paz, déjame en paz
no soy tu hermano
veo cinco agujeros en tu bandera
llamada en cobro revertido, el fusible se arrastra
hacia la próxima ciudad natal
llamada en cobro revertido, el fusible se arrastra
¿puedes sentir la mordida de mis uñas?
¿puedes sentirlo?
rechazando la esencia hinchándose algo para culpar
juego de dulce canto mejorado...
estoy nadando hacia abajo
¡hundirse! ¡nadar! ¡ahogarse juntos