Traducción generada automáticamente

Communication Drive-In
At The Drive-In
Cine en la Comunicación
Communication Drive-In
me sigues diciendoyou keep telling me
que este voltaje duele solo un pocothis voltage hurts just a little
en el espesor de la camionetain the thickness of the van
soltar el ancla si y cuandoyou drop anchor if and when
ocultando todos los pensamientosconcealing all the thoughts
que escondimos y reímos para siemprewe hid and laughed forever
rechazando la esencia hinchándose algo para culparrepelling essence swelling something to blame
sangrando profusamente afuera pareciendo mansobleeding profusely outside looking tame
la audacia de tu ciudad natal...the nerve of your hometown...
estoy bebiendo descuidadamentei'm drinking slovenly
Déjame en paz, déjame en pazleave me alone, leave me alone
no soy tu hermanoi am not your brother
veo cinco agujeros en tu banderai see five holes in your flag
llamada en cobro revertido, el fusible se arrastracollect calling, the fuse is crawling
hacia la próxima ciudad natalto the next hometown
llamada en cobro revertido, el fusible se arrastracollect calling, the fuse is crawling
¿puedes sentir la mordida de mis uñas?can you feel the bite of my nails?
¿puedes sentirlo?can you feel it?
rechazando la esencia hinchándose algo para culparrepelling essence swelling something to blame
juego de dulce canto mejorado...enhanced sweet singing game...
estoy nadando hacia abajoi'm swimming down
¡hundirse! ¡nadar! ¡ahogarse juntossink! swim! drown together



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de At The Drive-In y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: