395px

INSTINTO DANÇANTE

ATARASHII GAKKO!

踊る本能001 (ODORU HONNO 001)

細胞三十七兆個の
saibō sanjūnana chō ko no
一つ一つが語りかける
hitotsu hitotsu ga katari kakeru
踊れ踊れ 昼夜を問わず
odore odore chūya wo towazu
この体中を駆け巡る
kono karada jū wo kakemeguru

当たり前の感覚
atarimae no kankaku
無意識に刻むリズム
muishiki ni kizamu rizumu

人類おおよそ80億
jinrui ōyoso 80 oku
一人一人に染み付いてる
hitori hitori ni shimi tsuiteru
踊ろ踊ろ 輪にはならずとも
odoro odoro wa ni wa narazu tomo
言葉を超えたコミュニケーション
kotoba wo koeta komyunikeeshon

騒ぎ出す鼓動と
sawagidasu kodō to
無意識に刻むリズム
muishiki ni kizamu rizumu

日が昇る (woo)
hi ga noboru (woo)
血 が 滾る (shake it, shake it, shake it)
chi ga takaburu (shake it, shake it, shake it)
月が満ちる (woo)
tsuki ga michiru (woo)
肉が叫ぶ (shake it, shake it, shake it)
niku ga sakebu (shake it, shake it, shake it)

もう四六時中 (woo)
mō shiroku jichū (woo)
踊り出す
odoridasu
狂喜乱舞 止められない
kyōki ranbu tomerarenai
踊る本能
odoru hon'nō

(Takatakatan, takatakatan, takatakatan, takatakatan, tatatan)
(Takatakatan, takatakatan, takatakatan, takatakatan, tatatan)

細胞37兆個の
saibō 37 chō ko no
一つ一つが語りかける
hitotsu hitotsu ga katari kakeru
踊り踊る踊れ踊ろ
odori odoru odore odoro
体中で会話が弾む
karada jū de kaiwa ga hazumu

当たり前の感覚
atarimae no kankaku
無意識に刻むリズム
muishiki ni kizamu rizumu

人生最近80余年
jinsei saikin 80 yōnen
一年一年地に足つけ
ichinen ichinen chi ni ashi tsuke
踊る踊るそこのおじいちゃん
odoru odoru soko no ojīchan
時代を超えたバイブレーション
jidai wo koeta vaiburēshon

走り出す鼓動と
hashiridasu kodō to
無意識に刻むリズム
muishiki ni kizamu rizumu

日が昇る (woo)
hi ga noboru (woo)
血 が 滾る (shake it, shake it, shake it)
chi ga takaburu (shake it, shake it, shake it)
月が満ちる (woo)
tsuki ga michiru (woo)
肉が叫ぶ (shake it, shake it, shake it)
niku ga sakebu (shake it, shake it, shake it)

もう四六時中 (woo)
mō shiroku jichū (woo)
踊り出す
odoridasu
狂喜乱舞 止められない
kyōki ranbu tomerarenai
踊る本能
odoru hon'nō

血が踊る (woo)
chi ga odoru (woo)
肉が踊る (shake it, shake it, shake it)
niku ga odoru (shake it, shake it, shake it)
わたし踊る (woo)
watashi odoru (woo)
みんな踊る (shake it, shake it, shake it)
minna odoru (shake it, shake it, shake it)

もう四六時中 (woo)
mō shiroku jichū (woo)
踊り出す
odoridasu
狂喜乱舞 止められない
kyōki ranbu tomerarenai
踊る本能
odoru hon'nō

(Takatakatan, takatakatan, takatakatan, takatakatan, tatatan)
(Takatakatan, takatakatan, takatakatan, takatakatan, tatatan)

(万歳 万歳 万歳 万歳)
(banzai banzai banzai banzai)

INSTINTO DANÇANTE

Trinta e sete trilhões de células
Cada uma sussurra para mim
Dance, dance, dia e noite
Estão correndo pelo meu corpo

Uma sensação natural
O ritmo gravado inconscientemente

Há aproximadamente 8 bilhões de pessoas no mundo
Uma parte de cada um deles
Dance, dance, mesmo que não formemos um círculo
É uma comunicação além de palavras

Os batimentos cardíacos ficam mais alto
Um ritmo inconscientemente gravado em nós

O Sol nasce (ooh)
O sangue ferve (balança, balança, balança)
A Lua cresce (ooh)
A carne grita (balança, balança, balança)

Dançando dia e noite (woo)
Um instinto incontrolável
De dançar em êxtase
Um instinto da dança

(Takatakatan, takatakatan, takatakatan, takatakatan, tatatan)

Trinta e sete trilhões de células
Cada uma sussurra para mim
Dance, dance, dance, vamos dançar
Conversas que ecoam por nossos corpos

Uma sensação natural
Um ritmo gravado inconscientemente

A vida tem pouco mais de oitenta anos
Um ano após o outro, mantendo os pés no chão
Dance, dance, você aí, homem velho
Vibrações que transcendem o tempo

Um batimento cardíaco que começa a acelerar
Um ritmo inconscientemente gravado em nós

O Sol nasce (ooh)
O sangue ferve (balança, balança, balança)
A Lua cresce (ooh)
A carne grita (balança, balança, balança)

Dançando dia e noite (ooh)
Um instinto incontrolável
De dançar em êxtase
Um instinto da dança

O sangue dança (ooh)
A carne dança (balança, balança, balança)
Eu danço (ooh)
Todos dançam (balança, balança, balança)

Dançando dia e noite (ooh)
Um instinto incontrolável
De dançar em êxtase
Um instinto da dança

(Takatakatan, takatakatan, takatakatan, takatakatan, tatatan)

(Viva! Viva! Viva! Viva!)

Escrita por: H ZETT M