Essa Hoisa
えっさ ほいさ
essa hoisa
まだ誰の足跡もない
mada dare no ashiato mo nai
荒れたこの道を行けば
areta kono michi wo ikeba
えっさ ほいさ
essa hoisa
息揃え古今東西
iki soro e kokin tozai
宵も明けも いざ行けば
yoi mo ake mo iza ikeba
立ってるだけならそこどいて
tatteru dake nara soko doite
旅の恥ならば置いといて
tabi no haji naraba oit oite
よね またお届け 私通るから
yone mata otodoke watashi tooru kara
そこのけそこのけ
sokonoke sokonoke
隣の客よく柿食う客とか暇つぶしならばほっといて
tonari no kyaku yoku kaki kuu kyaku toka himatsubushi naraba hottoite
寄り道してたらそのまま寝ちゃって重たい腰上げよっこいせ
yorimichi shitetara sono mama nechatte omotai koshi age yokkoise
踊ってる阿呆に見てる阿呆とか もっと見たいなら寄っといで
odotteru ahou ni miteru ahou toka motto mitai nara yott oide
足 並み 揃えて 青春道中膝栗毛
ashi nami soroete seishun dochuu hizakurige
向かい風に疲れても
mukaikaze ni tsukaretemo
羽を休める場所のない
hane wo yasumeru basho no nai
渡り鳥
watari tori
えっさ えっさ
essa essa
ほいさほいさ
hoisa hoisa
えっさ えっさ
essa essa
ほいさほいさ
hoisa hoisa
まだ誰の足跡もない
mada dare no ashiato mo nai
荒れたこの道を行けば
areta kono michi wo ikeba
えっさ えっさ
essa essa
ほいさほいさ
hoisa hoisa
えっさ えっさ
essa essa
ほいさほいさ
hoisa hoisa
息揃え古今東西
iki soro e kokin tozai
宵も明けも いざ行けば
yoi mo ake mo iza ikeba
旅は道連れ世は情け さんはい
tabi wa michizure yo wa nasake san hai
何が正解かなんてわかんない
nani ga seikai ka nante wakannai
旅は情け人は心 さんはい
tabi wa nasake hito wa kokoro san hai
とりあえず動かなきゃ変わんない
toriaezu ugokanakya kawannai
坊主が上手に屏風に坊主の絵を書いたそれがなんだって?
bouzu ga jouzu ni byoubu ni bouzu no e wo kaita sore ga nanda tte?
行き交う人々色々いすぎてムカつくやつにはあっかんべー
iki kau hitobito iroiro isugite mukatsuku yatsu ni wa akkanbee
鍋鍋底抜け何はともあれまた底が抜けたら蓋にして
nabe nabe soko nuke nani wa tomo are mata soko ga nuketara futa ni shite
足 並み 揃えて青春道中膝栗毛
ashi nami soroete seishun dochuu hizakurige
あなたに伝えたくて
anata ni tsutaetakute
千里先でも飛んでいく
senri saki demo tonde iku
渡り鳥 ほら遠くへ
watari tori hora tooku e
えっさ えっさ
essa essa
ほいさほいさ
hoisa hoisa
えっさ えっさ
essa essa
ほいさほいさ
hoisa hoisa
まだ誰の足跡もない
mada dare no ashiato mo nai
荒れたこの道を行けば
areta kono michi wo ikeba
えっさ えっさ
essa essa
ほいさほいさ
hoisa hoisa
えっさ えっさ
essa essa
ほいさほいさ
hoisa hoisa
息揃え古今東西
iki soro e kokin tozai
宵も明けも いざ行けば
yoi mo ake mo iza ikeba
息揃え古今東西
iki soro e kokin tozai
宵も明けも いざ行けば
yoi mo ake mo iza ikeba
Essa Hoisa
Wenn ich diesen unberührten, rauen Weg gehe,
essa hoisa
und wir im Einklang atmen, von nah und fern, lass uns aufbrechen.
Wenn du nur dastehst, dann mach Platz,
wenn es eine Schande auf der Reise ist, lass es hinter dir.
Komm schon, ich bringe es dir, ich komme vorbei,
weg da, weg da.
Der Nachbar, der viel mit seinen Kaki isst, lass ihn in Ruhe, wenn er sich langweilt.
Wenn ich einen Umweg mache, schlafe ich einfach ein, und dann kriege ich meinen schweren Hintern hoch.
Wenn du die tanzenden Narren siehst, und mehr sehen willst, komm näher.
Reihe die Füße auf, auf dem Weg der Jugend, mit einem Hüpfer.
Selbst wenn der Gegenwind müde macht,
findet der Zugvogel keinen Platz zum Ausruhen.
essa hoisa
Wenn ich diesen unberührten, rauen Weg gehe,
essa hoisa
und wir im Einklang atmen, von nah und fern, lass uns aufbrechen.
Die Reise ist ein Begleiter, die Welt ist voller Mitgefühl, also los,
was richtig ist, weiß ich nicht.
Die Reise ist Mitgefühl, die Menschen sind Herzen, also los,
wenn wir uns nicht bewegen, wird sich nichts ändern.
Der Mönch hat geschickt ein Bild von einem Mönch auf den Paravent gemalt, was soll's?
Die vielen Menschen, die vorbeigehen, sind so unterschiedlich, und wenn einer nervt, zeig ihm die Zunge.
Der Topf hat ein Loch, egal was passiert, wenn der Boden wieder durch ist, benutze den Deckel.
Reihe die Füße auf, auf dem Weg der Jugend, mit einem Hüpfer.
Ich möchte es dir mitteilen,
selbst wenn es tausend Meilen entfernt ist, fliege ich hin.
Zugvogel, schau, weit weg.
essa hoisa
Wenn ich diesen unberührten, rauen Weg gehe,
essa hoisa
und wir im Einklang atmen, von nah und fern, lass uns aufbrechen.
Und wir atmen im Einklang, von nah und fern, lass uns aufbrechen.