Hanako
こわい こわい あなたに あいたい
kowai kowai anata ni aitai
こわい こわい どこで あえるの
kowai kowai doko de aeru no
とびらをあけても
tobira wo aketemo
くらい くらい みえない すがた
kurai kurai mienai sugata
ちかい とおい からだに ふれたい
chikai tooi karada ni furetai
ふかい おもい よるも ねむれない
fukai omoi yoru mo nemurenai
なまえをよんでも
namae wo yonde mo
こない こない みえない あなた
konai konai mienai anata
あそびましょ
asobimasho
いま こたえてよ
ima kotaete yo
いるんでしょ
irun desho?
なにをしてるの
nani wo shiteru no?
わたし みえない? ふしぎだね
watashi mienai? fushigi da ne
てが とどかない ここにいるのに
te ga todokanai koko ni iru no ni
わすれさせない よりそいたい
wasuresasenai yorisoitai
まだ こたえない でも わたしも あいたい
mada kotaenai demo watashi mo aitai
こわい こわい あなたに あいたい
kowai kowai anata ni aitai
こわい こわい どこで あえるの
kowai kowai doko de aeru no
みみをすましてら
mimi wo sumashitara
よわい おそい ひびく あしおと
yowai osoi hibiku ashioto
あそびましょ
asobimasho
そこにいるの
soko ni iru no?
いるんでしょ
irun desho?
ほら でてきてよ
hora detekite yo
かなうことはない
kanau koto wa nai
えいえんのまぼろし
eien no maboroshi
みずにながして
mizu ni nagashite
わすれなさい
wasurenasai
あそびましょ (こわい こわい)
asobimasho (kowai kowai)
いま こたえてよ (あなたに あいたい)
ima kotaete yo (anata ni aitai)
いるんでしょ? (こわい こわい)
irun desho? (kowai kowai)
なにをしてるの? (みえない あなた)
nani wo shiteru no? (mienai anata)
Hanako
Eng, eng, ik wil je zien
Eng, eng, waar kunnen we elkaar ontmoeten
Zelfs als ik de deur open
Donker, donker, je bent niet te zien
Dichtbij, ver weg, ik wil je aanraken
Diepe gevoelens, ik kan niet slapen deze nacht
Zelfs als ik je naam roep
Kom niet, kom niet, je bent niet te zien
Laten we spelen
Beantwoord me nu
Je bent er toch?
Wat ben je aan het doen?
Zie je me niet? Vreemd, hè?
Mijn hand reikt niet, terwijl je hier bent
Laat me je niet vergeten, ik wil bij je zijn
Ik krijg nog geen antwoord, maar ik wil je ook zien
Eng, eng, ik wil je zien
Eng, eng, waar kunnen we elkaar ontmoeten?
Als ik goed luister
Zacht, traag, hoor ik je voetstappen
Laten we spelen
Je bent daar, toch?
Je bent er toch?
Kom op, kom tevoorschijn
Het zal niet uitkomen
Een eeuwige illusie
Laat het wegdrijven in het water
Vergeet het maar
Laten we spelen (eng, eng)
Beantwoord me nu (ik wil je zien)
Je bent er toch? (eng, eng)
Wat ben je aan het doen? (je bent niet te zien)
Escrita por: ATARASHII GAKKO!