395px

Die Schranke der Liebe

ATARASHII GAKKO!

Koi no Shadanki (恋の遮断機)

誰にも言えない恋の予感
Dare ni mo ienai koi no yokan
何故か自然に目と目が合うの
Nazeka shizen ni me to me ga au no
生徒手帳の裏の欲望
Seito techō no ura no yokubō
相談できるのはあなただけ
Sōdan dekiru no wa anata dake

あんなに私が言ったのに
Anna ni watashi ga itta no ni
告白されたの、しょうがない
Kokuhaku sareta no, shōganai
こんなに私が好きなのに
Konna ni watashi ga suki na no ni
どうしてあなたが付き合っちゃうの
Dōshite anata ga tsukiaucchau no

何も見えない何にもいらない
Nani mo mienai nani ni mo iranai
明日も会えるそれで幸せ
Ashita mo aeru sore de shiawase
忘れかけてた恋の灯り
Wasurekaketeta koi no akari
相談できるのはあなただけ
Sōdan dekiru no wa anata dake

あんなに私が言ったのに
Anna ni watashi ga itta no ni
告白されたの、しょうがない
Kokuhaku sareta no, shōganai
こんなに私が好きなのに
Konna ni watashi ga suki na no ni
また?やだ!あなたが付き合っちゃうの
Mata? Yada! Anata ga tsukiaucchau no

私がこんなに好きなのに
Watashi ga konna ni suki na no ni
心を開いて打ち明けたのに
Kokoro wo hiraite uchiaketa no ni
こんなに私が好きなのに
Konna ni watashi ga suki na no ni
どうしてあなたが付き合っちゃうの
Dōshite anata ga tsukiaucchau no

あんなに私が言ったのに
Anna ni watashi ga itta no ni
告白されたの、しょうがない
Kokuhaku sareta no, shōganai
こんなに私が好きなのに
Konna ni watashi ga suki na no ni
あなたは私の恋の遮断機
Anata wa watashi no koi no shadan-ki

Die Schranke der Liebe

Niemandem kann ich von meiner Liebe erzählen
Irgendwie treffen sich unsere Blicke ganz von selbst
Die Wünsche auf der Rückseite meines Schülerausweises
Nur du kannst mir dabei helfen

So oft habe ich es dir gesagt
Du hast mir einen Antrag gemacht, das ist nun mal so
So sehr ich dich auch liebe
Warum gehst du mit jemand anderem?

Ich sehe nichts, ich brauche nichts
Wenn ich dich morgen wiedersehe, macht mich das glücklich
Das Licht der Liebe, das ich fast vergessen hatte
Nur du kannst mir dabei helfen

So oft habe ich es dir gesagt
Du hast mir einen Antrag gemacht, das ist nun mal so
So sehr ich dich auch liebe
Wieder? Nein! Warum gehst du mit jemand anderem?

So sehr ich dich auch liebe
Ich habe mein Herz geöffnet und es dir anvertraut
So sehr ich dich auch liebe
Warum gehst du mit jemand anderem?

So oft habe ich es dir gesagt
Du hast mir einen Antrag gemacht, das ist nun mal so
So sehr ich dich auch liebe
Du bist die Schranke meiner Liebe.

Escrita por: H ZETT M / 新しい学校のリーダー達