Koi no Shadanki (恋の遮断機)
誰にも言えない恋の予感
Dare ni mo ienai koi no yokan
何故か自然に目と目が合うの
Nazeka shizen ni me to me ga au no
生徒手帳の裏の欲望
Seito techō no ura no yokubō
相談できるのはあなただけ
Sōdan dekiru no wa anata dake
あんなに私が言ったのに
Anna ni watashi ga itta no ni
告白されたの、しょうがない
Kokuhaku sareta no, shōganai
こんなに私が好きなのに
Konna ni watashi ga suki na no ni
どうしてあなたが付き合っちゃうの
Dōshite anata ga tsukiaucchau no
何も見えない何にもいらない
Nani mo mienai nani ni mo iranai
明日も会えるそれで幸せ
Ashita mo aeru sore de shiawase
忘れかけてた恋の灯り
Wasurekaketeta koi no akari
相談できるのはあなただけ
Sōdan dekiru no wa anata dake
あんなに私が言ったのに
Anna ni watashi ga itta no ni
告白されたの、しょうがない
Kokuhaku sareta no, shōganai
こんなに私が好きなのに
Konna ni watashi ga suki na no ni
また?やだ!あなたが付き合っちゃうの
Mata? Yada! Anata ga tsukiaucchau no
私がこんなに好きなのに
Watashi ga konna ni suki na no ni
心を開いて打ち明けたのに
Kokoro wo hiraite uchiaketa no ni
こんなに私が好きなのに
Konna ni watashi ga suki na no ni
どうしてあなたが付き合っちゃうの
Dōshite anata ga tsukiaucchau no
あんなに私が言ったのに
Anna ni watashi ga itta no ni
告白されたの、しょうがない
Kokuhaku sareta no, shōganai
こんなに私が好きなのに
Konna ni watashi ga suki na no ni
あなたは私の恋の遮断機
Anata wa watashi no koi no shadan-ki
Portón de Amor
No puedo decirle a nadie de las premoniciones del amor
¿Será que naturalmente nos encontraremos cara a cara?
El deseo en el posterior de mi libreta estudiantil
Lo único que puedo pedir es a ti
Incluso cuando te lo dije seguido
Es que él se me declaró, cúlpalo a él
Incluso cuando enamorada estaba yo
¿Por qué eres tú la que salió finalmente con él?
No puedo nada demostrar, no puedo nada sentir más
Mañana lo voy a ver, estoy feliz de verle
Empecé a olvidar la luz del amor
Al único que le pregunté fue a ti
Incluso cuando te lo dije seguido
Es que él se me declaró, cúlpalo a él
Incluso cuando enamorada estaba yo
¿¡Otra vez!? ¡No manches! ¿Acabas de terminarle?
Incluso cuando enamorada estaba yo
Incluso cuando por primera vez mi corazón abrí
Incluso cuando enamorada estaba yo
¿Por qué eres tú la que en vez de mí anda con él?
Incluso cuando enamorada estaba yo
Es que él se me declaró, cúlpalo a él
Incluso cuando enamorada estaba yo
Eres las vías del tren que cruzan mi portón de amor
Escrita por: H ZETT M / 新しい学校のリーダー達