395px

Miyao

ATARASHII GAKKO!

Miyao

神様
kamisama
自由は本当にありますか
jiyuu wa hontou ni arimasu ka?
叫びたい
sakebitai!
思いを屋上から叩き込む
omoi wo okujou kara tatakikomu

予定調和な言葉
yotei chouwana kotoba
ありがとうださい
arigatou dasa i
鈍いのいらないから
nibui no iranai kara
これダメアレダメ now on sale
kore dameare dame now on sale

色のない完成で
iro no nai kansei de
塗りつぶされていくようだ
nuritsubu sarete iku youda
載せられてるレールの
noserareteru reeru no
上じゃ未来がないやいや
ue ja mirai ga nai ya iya

うるさいってば、もう、黙ってて
urusai tteba, mou, damattete
うるさいってば、もう、黙ってて
urusai tteba, mou, damattete
うるさいってば、もう
urusai tteba, mou
うるさいってば、もう
urusai tteba, mou

動き出さなきゃ思春期一度だけ
ugokidasanakya shishunki ichi-do dake

大人になること
otona ni naru koto
いい子になること
ii ko ni naru koto
窮屈なルールは
kyuukutsuna ruuru wa
破身出せばいいじゃない
hamidaseba ii janai

大事なことは
daijina koto wa
忘れるわけないよ
wasureru wake nai yo
何もしなくていいけど
nani mo shinakute ii kedo
邪魔だけはしないでね
jama dake wa shinaide ne

自由はあるものじゃなくて作るものだから
jiyuu wa aru mono janakute tsukuru monodakara
破身出し多分だけ高く飛べるから
hamidashi tabun dake takaku toberukara
だから今日も破身出していく
dakara kyou mo hamidashite iku

チャイムの音が
chaimu no oto ga
リズムなら心地いいんだ
rizumunara kokochi ii nda
スカートの丈一千尺
sukaato no take ichi-senchi
どう何が変わるのかな
dou nani ga kawaru no ka na?

同じな完成で
onajina kansei de
どうかされていくようだ
douka sarete iku youda
決められている枠の
kimerarete iru waku no
中じゃ私もないやいや
naka ja watashi mo nai ya iya

うるさいってば、もう、黙ってて
urusai tteba, mou, damattete
うるさいってば、もう、黙ってて
urusai tteba, mou, damattete
うるさいってば、もう
urusai tteba, mou
うるさいってば、もう
urusai tteba, mou

踏み出さなきゃ道は一つじゃない
fumidasanakya michi wa hitotsu janai

大人になること
otona ni naru koto
いい子になること
ii ko ni naru koto
窮屈なルールは
kyuukutsuna ruuru wa
破身出せばいいじゃない
hamidaseba ii janai

大事なことは
daijina koto wa
忘れるわけないよ
wasureru wake nai yo
何もしなくていいけど
nani mo shinakute iikedo
邪魔だけはしないでね
jama dake wa shinaide ne

子供でいること
kodomo de iru koto
笑みって入れること
emi tte ireru koto
退屈なルールは
taikutsuna ruuru wa
破身出せばいいじゃない
hamidaseba ii janai

大事なことは
daijina koto wa
失くすわけないよ
shitsu kusu wake nai yo
取りあえず私は
toriaezu watashi wa
先に行ってるからね
saki ni itterukara ne

Miyao

Dieu
La liberté, ça existe vraiment ?
J'ai envie de crier
Mes pensées, je les balance du toit

Des mots prévisibles
Merci beaucoup
Je veux pas de ce qui est lourd
C'est nul, c'est nul, maintenant en vente

Avec une fin sans couleur
On dirait que je suis en train d'être recouvert
Sur les rails où je suis posé
Il n'y a pas d'avenir, non, non

T'es trop bruyant, alors, tais-toi
T'es trop bruyant, alors, tais-toi
T'es trop bruyant, alors
T'es trop bruyant, alors

Il faut que je me bouge, l'adolescence, c'est qu'une fois

Devenir adulte
Être un bon enfant
Ces règles étouffantes
On peut les briser, non ?

Les choses importantes
Je ne peux pas les oublier
Je n'ai rien à faire, mais
Ne me dérange pas, s'il te plaît

La liberté, ce n'est pas quelque chose qu'on a, c'est quelque chose qu'on crée
En brisant les barrières, je peux probablement voler plus haut
Alors aujourd'hui encore, je vais briser les barrières

Le son de la cloche
Si c'est un rythme, c'est agréable
La longueur de ma jupe, mille pieds
Qu'est-ce qui va changer, je me demande

Avec une fin identique
On dirait que je suis en train de perdre le contrôle
Dans le cadre qui est imposé
Je ne suis pas moi, non, non

T'es trop bruyant, alors, tais-toi
T'es trop bruyant, alors, tais-toi
T'es trop bruyant, alors
T'es trop bruyant, alors

Il faut que je me lance, le chemin n'est pas qu'un seul

Devenir adulte
Être un bon enfant
Ces règles étouffantes
On peut les briser, non ?

Les choses importantes
Je ne peux pas les oublier
Je n'ai rien à faire, mais
Ne me dérange pas, s'il te plaît

Rester enfant
Être capable de sourire
Ces règles ennuyeuses
On peut les briser, non ?

Les choses importantes
Je ne peux pas les perdre
Pour l'instant, je suis
Déjà en route, tu sais.

Escrita por: imaizumi takashi / soejima shōgo