狼の詩 (okami no uta)
やまにほえのにほえ
Yama ni hoenoni hoe
つきにほえ
Tsuki ni hoe
かなしきおおかみよ
Kanashiki ōkami yo
なにがいたむか くるしか
Nani ga itamu ka kurushika
きたかぜをおいかけて
Kitakaze wo oikakete
ちへいへはしるあおいかげ
Chihei e hashiru aoi kage
はしらなければこるから
Hashiranakereba koru kara
ばかをしょうちでつっぱしる
Baka wo shōchi de tsuppashiru
わうわうわうわうわう
Wau wau wau wau wau wau
なまえもたないおおかみよ
Namae mo tanai ōkami yo
うえてもだえてなみだする
Uete mo daete namida suru
わかさがこんなにつらいとは
Wakasa ga konna ni tsurai to wa
つちをかみな みきをかみ
Tsuchi wo kaminami kiwo kaminami
くさをかみ
Kusa wo kami
さみしいおおかみよ
Samishii ōkami yo
ゆめをどこかでかでなくしたか
Yume wo dokoka de kadenakushita ka
らくじつのひのたまに
Rakujitsu no hi no tama ni
とびこむようにはねあがる
Tobikomu yō ni haneagaru
ここでとまればいしになる
Koko de tomareba ishi ni naru
いしになりたくないだけさ
Ishi ni naritakunai dake sa
わうわうわうわうわう
Wau wau wau wau wau wau
あいをしらないおおかみよ
Ai wo shiranai ōkami yo
すねてはぐれてふるえてる
Sunete hagurete furueteru
くどくがこんなにつらいとは
Kudoku ga konna ni tsurai to wa
La canción del lobo
En la montaña aúlla el lobo
A la luna aúlla
Oh triste lobo
¿Qué te duele? ¿Qué buscas?
Persiguiendo al viento del norte
Corriendo hacia el horizonte azul
Si no corres, te quedarás atrás
Rechazando a los tontos con firmeza
Auu auu auu auu auu
Lobo sin nombre
Aullando con dolor y lágrimas
¿Quién diría que la juventud es tan dura?
Mordiendo la tierra, mordiendo la madera
Mordiendo la hierba
Lobo solitario
¿Perdiste tus sueños en algún lugar?
Saltando como una chispa en un día común
Si te detienes aquí, te convertirás en piedra
Solo no quiero convertirme en piedra
Auu auu auu auu auu
Lobo sin amor
Alejado, temblando
¿Quién diría que la soledad es tan dura?